| 中文 (Chinese) | 한국어 (Korean) |
| 柬埔寨赌场大火:泰国边界的大火中十人死亡。在边境小镇彭蒂(Poipet)的一家酒店狂欢中,至少有30人受伤。 | 캄보디아 카지노 화재 : 태국 국경에서 불꽃에서 10 명이 사망했습니다. Poipet 국경 도시의 호텔 카시노에서 화재로 최소 30 명이 부상을 입었습니다. |
| 玻利维亚:随着反对派领导人卡马乔被捕。路易斯·费尔南多·卡马乔(Luis Fernando Camacho)被指控犯有恐怖主义,但有些人称其为绑架。 | 볼리비아 : 야당 지도자 카마코가 체포되면서 분노가 상승합니다. Luis Fernando Camacho는 테러 혐의로 기소되었지만 일부는 그것을 납치라고 부릅니다. |
| 在这所德克萨斯州的学校,每个学生都是一个少年母亲。孕产一直是美国激烈辩论的中心 - 这所学校展示了它如何重塑生活。 | 이 텍사스 학교에서 모든 학생은 십대 어머니입니다. 모성은 Heated US 토론의 중심에있었습니다.이 학교는 그것이 어떻게 생명을 재구성하는지 보여줍니다. |
| 年轻的印第安人拯救了崩溃的祖先房屋。他们在数百年历史的房屋上引起人们的关注,以免他们从集体记忆中删除。 | 젊은 인디언들은 부서진 조상 집을 구합니다. 그들은 수세기 전의 집에서 주목을 받고 집단 기억에서 지워지지 않도록 절약합니다. |
| 脂肪恐惧症:巴西妇女与偏见作斗争。巴西的竞选者说,社会必须适应容纳超重和肥胖的人。 | Fatphobia : 편견과 싸우는 브라질 여성. 브라질의 운동가들은 사회가 과체중과 비만인을 수용하기 위해 적응해야한다고 말합니다. |
| 乌克兰的战斗陷入僵局,间谍酋长凯里洛·布达托诺夫(Kyrylo Budanov)告诉英国广播公司(BBC)。 Kyrylo Budanov说,双方都无法取得重大进展,而眼睛先进的西方武器。 | 우크라이나 전투는 교착 상태에 빠졌다고 스파이의 수석 Kyrylo Budanov는 BBC에 말했다. Kyrylo Budanov는 어느 쪽도 상당한 발전을 이룰 수 없으며 눈은 서양 무기를 발전시킬 수 없다고 말합니다. |
| 能源巨头埃克森美孚(Exxonmobil)起诉欧盟以阻止能源意外税。这家美国公司表示,其利润征收将阻止未来在欧洲的投资。 | 에너지 거인 엑손 모빌은 에너지 횡재 세를 차단하기 위해 EU를 고소합니다. 미국 회사는 이익에 대한 부과가 유럽에 대한 미래 투자를 방해 할 것이라고 밝혔다. |
| PS752航班:呼吁伊朗解决乌克兰喷气式飞机降落的争议。四个国家开始对伊朗合法责任的过程,该过程对2020年的PS752降落。 | 비행 PS752 : 우크라이나 제트기의 다운 링에 대한 분쟁을 해결하라는이란에 전화를 걸었다. 4 개국은 2020 비행 PS752의 2020 년 다운에 대해이란을 법적으로 책임지는 절차를 시작합니다. |
| 孟加拉国:人口稠密的达卡获得了第一条地铁线。孟加拉国的总理表示,大都市将减少2200万人口的城市交通。 | 방글라데시 : 밀도가 높은 다카는 첫 메트로 라인을 얻습니다. 방글라데시의 PM은 지하철이 도시의 교통량이 2,200 만 명으로 감소 할 것이라고 밝혔다. |
| 在中国涉及200多辆汽车的致命车祸。在郑州市附近造成堆积的堆积后,至少有一个人被杀。 | 중국에 200 개가 넘는 차량과 관련된 치명적인 자동차 사고. 무거운 안개가 Zhengzhou 도시 근처에서 쌓인 후 적어도 한 사람이 사망했습니다. |