Deutsch | Español |
Video: Der Moment der schockierenden Explosion in einem Gebäude auf der britischen Insel Jersey, in dem mindestens drei Menschen starben. Die Explosion wurde in einem Wohngebiet südlich der Insel vor der Küste der Normandie verzeichnet. Es fehlen 12. | Video: el momento de la impactante explosión en un edificio de la isla británica de Jersey en el que murieron al menos tres personas. La explosión se registró en una zona residencial al sur de la isla ubicada frente a las costas de Normandía. Hay 12 desaparecidos. |
Das peruanische Kabinett: "Die Betreiber wurden mit politischer Kapazität über links oder rechts hinaus erwartet." Der Politikwissenschaftler Hernán Chaparro befürchtet eine sehr niedrige Regierungsführung. Unsicherheit über den Kongress. | El gabinete peruano: "Se esperaban operadores con capacidad política, más allá de izquierda o derecha". El politólogo Hernán Chaparro teme una muy baja gobernabilidad. Incertidumbre sobre el Congreso. |
Was muss Europa Russland anbieten, um den Krieg in der Ukraine zu beenden? Die Länder der Europäischen Union sind zwischen der harten Linie gegen Vladimir Putin aufgeteilt oder öffnen die Tür für eine Verhandlung. Die Details. | ¿Qué tiene que ofrecerle Europa a Rusia para terminar la guerra en Ucrania?. Los países de la Unión Europea están divididos entre la línea dura contra Vladimir Putin o abrir la puerta a una negociación. Los detalles. |
Dina Boluarte wurde in Peru als technischem Schrank und mit zentralen Profilen bezeichnet. Ein Liberaler wird der Leiter des Ministers und ein Wirtschaftswissenschaftler sein, das dieses Portfolio durchführt. Er ließ sie mit der Formel schwören, dass sie keine "Korruptionsakte" begehen werden, | Dina Boluarte designó en Perú un gabinete técnico y con perfiles de centroderecha. Un liberal será el jefe del Consejo de ministros y un economista promercado conducirá esa cartera. Los hizo jurar con la fórmula de que no "cometerán actos de corrupción" |
Proteste im Iran: Amnesty International sagt, dass die Regierung 44 Kinder ermordet habe. Die Organisation berichtete, dass alle Todesfälle dokumentiert wurden, und beschuldigt den Behörden, Verbrechen zu vertuschen. | Protestas en Irán: Amnistía Internacional asegura que el gobierno asesinó a 44 niños. La organización informó que todas las muertes fueron documentadas y acusa a las autoridades de encubrir los crímenes. |
Ein Korruptionsskandal, der mit Katar verbunden ist, schaut das Europäische Parlament. Fünf Personen wurden in einer großen Operation in Brüssel festgenommen. Einer ist Vizepräsident der Eurocamara. Einzelheiten. | Un escándalo de corrupción vinculado a Qatar estremece al Parlamento Europeo. Cinco personas fueron detenidas en un gran operativo en Bruselas. Una es vicepresidenta de la Eurocámara. Detalles. |
Dina Boluarte präsentierte das neue Peru -Kabinett mit einem starken Aufruf zur Bekämpfung der Korruption. Der neue Präsident von Peru legte einen Eid an ihre Minister. Er bat alle, ihre Warenaussagen öffentlich zu machen. | Dina Boluarte presentó el nuevo gabinete de Perú con un fuerte llamado a combatir la corrupción. La nueva presidenta de Perú tomó juramento a sus ministros. Pidió que todos hagan públicas sus declaraciones de bienes. |
Nicolás Maduro startet gegen den "kriminellen Dollar" und bereitet "drastische" Aktien gegen Abwertung vor. Die Währung von Venezuela, Bolívar, hat diese Woche 17% auf dem offiziellen Markt und 24% im Parallele abgewertet. Zweifel an dem Plan. | Nicolás Maduro se lanza contra el "dólar criminal" y prepara acciones "drásticas" frente a la devaluación. La moneda de Venezuela, el bolívar, se devaluó esta semana un 17% en el mercado oficial, y 24% en el paralelo. Dudas sobre el plan. |
Krise in Peru: Der ehemalige Premierminister von Pedro Castillo versteckte sich. Aníbal Torres Vázquez traf die Entscheidung, nachdem er von der Staatsanwaltschaft verurteilt worden war. "Nur um die Botschaft des Präsidenten zu hören", verteidigt er sich. | Crisis en Perú: el ex primer ministro de Pedro Castillo pasó a la clandestinidad. Aníbal Torres Vázquez tomó la decisión tras ser denunciado por la fiscalía. "Solo por oír el mensaje presidencial", se defiende. |
Die Gewinner des Friedensnobels verurteilt den "Narren- und Kriminellenkrieg von Wladimir Putin. Sie sind Menschenrechtsaktivisten aus Russland, Ukraine und Weißrussland. Sie erhielten die Auszeichnung bei einer Zeremonie in Oslo. Harte Reden. | Los ganadores del Nobel de la Paz denuncian la guerra "insensata y criminal" de Vladimir Putin. Son activistas de derechos humanos de Rusia, Ucrania y Bielorrusia. Recibieron el premio en una ceremonia en Oslo. Duros discursos. |