Français | Deutsch |
La Nouvelle-Zélande a remporté la bataille juridique et le bébé de parents anti -vacunas sera exploité du cœur. La justice a donné aux autorités de ce pays la tutelle partielle de l'enfant, permettant l'intervention. Les parents s'opposent à ce qu'ils reçoivent du sang d'un donneur inoculé contre Covid-19. | Neuseeland gewann den Rechtsstreit und das Baby von Anti -Vacunas -Eltern wird aus dem Herzen betrieben. Die Gerechtigkeit gab den Behörden dieses Landes die teilweise Vormundschaft des Kindes und erlaubte die Intervention. Die Eltern lehnen es ab, dass sie Blut von einem gegen Covid-19 geimpften Spender erhalten. |
USA: Les démocrates ont gagné en Géorgie et prolonger leur majorité au Sénat. Ils auront 51 sièges et l'agenda de Joe Biden sera accéléré pour la fin de leur mandat. C'est un autre coup dur pour les républicains et Donald Trump. | USA: Die Demokraten gewannen in Georgia und erweitern ihre Mehrheit im Senat. Sie werden 51 Sitze haben und die Joe Biden -Agenda wird für das Ende ihres Mandats beschleunigt. Es ist ein weiterer starker Schlag für Republikaner und Donald Trump. |
Le chef de l'ONU a déclaré que "l'humanité est devenue une arme d'extinction massive". Le secrétaire général de l'organisation, Antonio Guterres, a également déclaré que la nature est traitée "comme une toilette" et a parlé d'une "orgie de destruction". | Der UN -Chef sagte, dass "die Menschheit zu einer massiven Aussterbenwaffe geworden ist". Der Generalsekretär der Organisation, Antonio Guterres, sagte auch, dass die Natur als "Toilette" behandelt wird und von einer "Orgie der Zerstörung" gesprochen wird. |
L'Iran ne cède pas: menace désormais de bloquer les comptes bancaires des femmes qui n'utilisent pas de voile. Cela ferait partie d'un nouveau règlement sur les vêtements. Peu de changements après la dissolution de la police morale. | Der Iran gibt nicht nach: Droht nun die Bankkonten von Frauen, die keinen Schleier verwenden. Es wäre Teil einer neuen Verordnung über Kleidung. Nur wenige Änderungen nach der Auflösung der Moralpolizei. |
Limité par la guerre en Ukraine, les touristes russes redécouvrent les paradis du Venezuela. Après l'invasion, ils ont des limites à voyager. Et trouvé dans les Caraïbes une destination moins chère que certains sites touristiques en Russie. | Russische Touristen, die durch den Krieg in der Ukraine begrenzt sind, entdecken die Paradies von Venezuela wieder. Nach der Invasion haben sie Einschränkungen zu reisen. Und fand in der Karibik ein billigeres Ziel als einige Touristenorte in Russland. |
Les démocrates renforcent et augmentent l'inconnu aux États-Unis: Joe Biden cherchera-t-il une élection? Pour l'instant, c'est un secret bien gardé à la Maison Blanche. Mais certains gestes suggèrent que cela pourrait se produire en 2024. | Demokraten stärken und wachsen das Unbekannte in den Vereinigten Staaten: Wird Joe Biden eine Wahl suchen? Im Moment ist es ein gut kochendes Geheimnis im Weißen Haus. Einige Gesten deuten jedoch darauf hin, dass es 2024 auftreten könnte. |
Carlos III a de nouveau été reçu à Huevazos lors d'une visite du nord de l'Angleterre. Un 20 ans -old a été arrêté pour avoir jeté des œufs dans le monarque tout en saluant les citoyens de la ville de Luton. Début novembre, le roi avait subi un fait similaire. | Carlos III. Wurde während einer Tour durch Nordgland erneut nach Huevazos aufgenommen. Ein 20 -jähriger Aold wurde verhaftet, weil er Eier in den Monarchen geworfen hatte, während sie Bürger der Stadt Luton begrüßten. Anfang November hatte der König eine ähnliche Tatsache erlitten. |
Après des décennies de causes légales, Donald Trump fait face à une enquête judiciaire dangereuse aux mains d'un procureur implacable. Il sort généralement des jugements. Mais la découverte de documents secrets à la maison ouvre les portes à un nouveau scénario. | Nach jahrzehntelangen rechtlichen Gründen sieht sich Donald Trump durch einen unerbittlichen Staatsanwalt einer gefährlichen Untersuchung der gerichtlichen Untersuchung aus. Es kommt normalerweise aus Urteilen. Die Entdeckung geheimer Dokumente zu Hause öffnet jedoch die Türen zu einem neuen Szenario. |
Le président du Pérou fait face à une troisième tentative de rejet: Que peut-il arriver? Ce mercredi, Pedro Castillo fait face à une motion de vacance pour "handicap moral permanent" après 16 mois au pouvoir. | Der Präsident von Peru steht vor einem dritten Versuch zu entlassen: Was kann passieren? An diesem Mittwoch steht Pedro Castillo nach 16 Monaten an der Macht vor einem Leerstandsantrag auf "dauerhafte moralische Behinderung". |
Aux coups: le débat du budget en Turquie se termine par un député en thérapie intensive. Un législateur de l'opposition a reçu un coup dur à la tête d'un collègue de l'AKP officiel. Son état est critique. | Zu den Schlägen: Die Debatte über das Budget in der Türkei endet mit einem Stellvertreter in der intensiven Therapie. Ein Gesetzgeber des Oppositions erhielt vom offiziellen AKP einen starken Schlag auf den Kopf. Sein Zustand ist kritisch. |