| Português | Русский (Russian) |
| A PM da Líbia admite o papel em extraditar o Lockerbie suspeito aos EUA, um dos primeiros -ministros rivais da Líbia admitiu que seu governo estava envolvido na extradição de um ex -agente de inteligência da Líbia para o U_S_ Ele diz que a extradição era legal e seu governo estava cooperando com um '' Judicial Internacional estrutura para extraditar cidadãos acusados. " | Премьер -министр Ливии признает роль в экстрадировании подозреваемого в Локерби в США. Один из соперника Ливии премьер -министров признал, что его правительство было вовлечено в экстрадицию бывшего ливийского разведывательного агента в U_S_ Он говорит, что экстрадиция была законной, и его правительство сотрудничало с «международным судебным структура для экстрадирования обвиняемых граждан ». |
| A reforma proposta de López Obrador de eleições mexicanas provoca protestos. O plano do presidente de cortar a autoridade eleitoral independente está dividindo o país. Os críticos dizem que isso enfraquecerá salvaguardas cruciais para a jovem democracia. | Предлагаемое пересмотр Лопеса Обрадора мексиканских выборов вызывает протесты. План президента по сокращению независимой избирательной власти - это разделение страны. Критики говорят, что это ослабит важные гарантии для молодой демократии. |
| O homem troca tiros com guardas na residência do líder da Guiana. O governo da Guiana diz que pediu à Agência Policial Mundial Interpol para ajudá -lo a investigar os antecedentes de um cidadão nigeriano que tentou entrar ilegalmente na residência do presidente Irfaan Ali e acabou negociando tiros com guardas, ferindo um sério | Человек торгует стрельбой с охранниками в резиденции Лидера Гайаны. Правительство Гайаны говорит, что оно попросило Всемирного полицейского агентства Interpol помочь ему расследовать фон нигерийского гражданина, который пытался незаконно войти в резиденцию президента Ирфаана Али и в итоге обменивался стрельбой с охранниками, серьезно ранил один |
| Burkina Faso contrai mercenários russos, alega Gana. Burkina Faso supostamente fez um acordo com o Grupo Wagner da Rússia, no qual a equipe de mercenária sombria ajudará o país da África Ocidental a lidar com a crescente violência dos jihadi em troca de uma mina | Буркина Фасо заключает контракты с российскими наемниками, утверждает Гану. Burkina Faso якобы заключила соглашение с российской группой Wagner, в которой темный наряд наемников поможет западноафриканской стране решить с растущим насилием джихада в обмен на шахту |
| O presente da Ucrânia explode na sede da polícia polonesa. O Ministério do Interior da Polônia diz um presente que o principal comandante da polícia do país recebeu durante uma recente visita à Ucrânia explodiu na sede da polícia nacional em Varsóvia | Подарок от Украины взрывается в штаб -квартире Польской полиции. Министерство внутренних дел Польши заявляет, что подарок, который получил высший командир полиции страны во время недавнего визита в Украину, взорвался в штаб -квартире Национальной полиции в Варшаве |
| O treinador de Portugal sai após a saída da Copa do Mundo nas quartas de final. O treinador de Portugal, Fernando Santos, saiu após oito anos no cargo e cinco dias após a saída de Portugal da Copa do Mundo nas quartas de final | Португальский тренер уходит после выхода чемпионата мира в четвертьфинале. Тренер Португалии Фернандо Сантос ушел после восьми лет работы и через пять дней после выхода Португалии из чемпионата мира в четвертьфинале |
| Ministro da Irlanda: "O mundo é um lugar louco e trágico". O ministro das Relações Exteriores da Irlanda diz que "o mundo é um lugar louco e trágico no momento". | Министр Ирландии: «Мир - сумасшедшее и трагическое место». Министр иностранных дел Ирландии говорит: «Мир - сумасшедшее и трагическое место в данный момент». |
| Quem diz que o tio foi "assassinado" pelas tropas da Eritreia em Tigray da Etiópia. Tedros Adhanom Ghebreyesus, um Tigrayan étnico, disse que "não estava em boa forma" depois de saber das notícias da província inquietada da Etiópia. | ВОЗ говорит, что дядя был «убит» эритрейскими войсками в Тиграй Эфиопии. Тедрос Адханом Гебрайесус, этнический тиграйан, сказал, что он «не в хорошей форме» после того, как узнал о новостях у беспокойной провинции Эфиопии. |
| Os peruanos protestam, aguardam a decisão da detenção do ex-presidente. Os protestos que interromperam o turismo e o comércio no Peru persistiram na quinta-feira como juiz considerou se deve manter o ex-presidente do país sob custódia, enquanto as autoridades construem seu caso contra ele por incitar uma rebelião | Перуанцы протестуют против, ожидая постановления о задержании бывшего президента. Протесты, нарушающие туризм и торговлю по всему Перу, в четверг сохранились как судья, рассмотревший вопрос о том, поддерживать ли бывшего президента страны бывшего президента, в то время как власти строят свое дело против него за то, что он подстрекал к восстанию |
| A nova iniciativa promove a diversidade entre os setores na Itália. A fundadora da Associação de Moda Afro na Itália diz que está lançando prêmios reconhecendo as realizações das minorias na sociedade italiana, para promover uma maior diversidade e inclusão | Новая инициатива способствует разнообразию в секторах в Италии. Основательница афро -модной ассоциации в Италии говорит, что она запускает награды, признавая достижения меньшинств в итальянском обществе, чтобы способствовать большему разнообразию и включению |