| Deutsch | Español |
| Schweden kündigte die Rückkehr des zivilen Militärdienstes an: versucht, mit zehntausend neuen Agenten 2030 zu erreichen. Es ist für den Krieg in der Ukraine. Das europäische Land, das die NATO betreten will, versucht auch, die Zusammenarbeit in der Verteidigung mit den Vereinigten Staaten zu stärken. | Suecia anunció el regreso del servicio militar civil: busca llegar a 2030 con diez mil nuevos agentes. Es por la guerra en Ucrania. El país europeo, que pretende ingresar a la OTAN, también intenta reforzar la cooperación en Defensa con Estados Unidos. |
| Vereinigte Staaten: Untersuchen Sie klassifizierte Dokumente, die von Joe Biden in einem privaten Büro gefunden wurden. Sie glauben, dass dies vertrauliche Aufzeichnungen ihrer Periode als Vizepräsident von Barack Obama sind und dass sie keine nuklearen Geheimnisse enthalten. Donald Trumps Reaktion. | Estados Unidos: investigan documentos clasificados encontrados en una oficina privada de Joe Biden. Creen que se trata de registros confidenciales de su período como vicepresidente de Barack Obama y que no contienen secretos nucleares. La reacción de Donald Trump. |
| Peru: Mindestens 17 Menschen starben in Zusammenstößen zwischen Sicherheitskräften und Demonstranten, die um den Rücktritt von Dina Boluarte bitten. Die Opfer hatten Projektileffekte auf die Körperschaft. Aufgrund von Straßenblockaden in sechs der 24 Abteilungen des Landes verlor auch ein Minderjähriger sein Leben. | Perú: al menos 17 personas murieron en enfrentamientos entre las fuerzas de seguridad y manifestantes que piden la renuncia de Dina Boluarte. Las víctimas tenían en el cuerpo impactos de proyectil. Por los bloqueos de carreteras en seis de los 24 departamentos del país también perdió la vida una menor. |
| Gabriel Buric und Gustavo Petro heben ihre Stimme gegen den Putschangriff in Brasilien und bitten um regionale Einheit. Die Präsidenten Kolumbiens und Chiles trafen sich in Santiago. Sehr schwere Verurteilung von Gewalt in Brasilien. | Gabriel Boric y Gustavo Petro alzan la voz contra el ataque golpista en Brasil y piden unidad regional. Los presidentes de Colombia y Chile se reunieron en Santiago. Durísima condena a la violencia en Brasilia. |
| Krieg in der Ukraine: Europa hat die Munition aus. Die Europäische Union und die NATO stellen fest, dass Kyiv mehr Munition verbraucht als die westliche Industrie in der Lage ist, herzustellen. | Guerra en Ucrania: Europa se queda sin municiones. La Unión Europea y la OTAN constatan que Kiev consume más munición de la que la industria occidental es capaz de fabricar. |
| Kirchnerism nutzt die Krise in Brasilien, um die Opposition zu kritisieren. Aus der Regierung versuchten sie, Bolsononista mit Macrismo zu verbinden. Aber sie erhielten Anschuldigungen, eine "Doppelmoral" zu haben. | El kirchnerismo usa la crisis en Brasil para criticar a la oposición. Desde el Gobierno buscaron asociar a la turba bolsonarista con el macrismo. Pero recibieron acusaciones de tener un "doble estándar". |
| Glasscherben, Steine, Rauchgeruch: Der Schock der Rückkehr zur Arbeit in den Gebäuden, die in Brasilien angegriffen wurden. Die Mitarbeiter des Hauptquartiers der Präsidentschaft in Brasilien sagen, was sie gesehen haben, als sie diesen Montag nach dem Angriff am Sonntag zurückgekehrt sind. | Vidrios rotos, piedras, olor a humo: el shock de volver a trabajar en los edificios atacados en Brasilia. Los empleados de la sede de la presidencia en Brasilia cuentan lo que vieron al regresar este lunes tras el ataque del domingo. |
| War der Versuch, in Brasilien zu stören, vorhersehbar? Das Land war am Sonntag überrascht, als die Bolsononians -Fans den Kongress, die Präsidentschaft und den Obersten Gerichtshof angriffen. Aber einige Zeichen warnten, dass es passieren könnte. | ¿Era previsible el intento de insurrección en Brasil?. El país se sorprendió el domingo, cuando bolsonaristas fanáticos atacaron el Congreso, la presidencia y la Corte Suprema. Pero algunas señales advertían que podía ocurrir. |
| In den Vereinigten Staaten wachsen die Befehle, Jair Bolsonaro auszuliefern. Der ehemalige Präsident Brasiliens ist seit Ende Dezember in Florida. Demokratische Politiker behaupten Joe Biden, ihn aus dem Land auszuschließen. | En Estados Unidos crecen los pedidos para extraditar a Jair Bolsonaro. El ex presidente de Brasil está en Florida desde fines de diciembre. Políticos de demócratas reclaman a Joe Biden que lo expulse del país. |
| Inmitten der Spannung in Brasilien wurde Jair Bolsonaro in den Vereinigten Staaten durch starke Bauchschmerzen ins Krankenhaus eingeliefert. Es wurde vom brasilianischen Medium oder Globus bestätigt. 2018 war der ehemalige Präsident erstochen worden. | En medio de la tensión en Brasil, Jair Bolsonaro fue internado por fuertes dolores abdominales en Estados Unidos. Lo confirmó el medio brasileño O Globo. En 2018 el expresidente había sido apuñalado. |