日本語 (Japanese) | English |
裁判所は、カナダにシリアで開催されたISIS関連会社の容疑者を本国送還するよう命じます。この事件では、23人の拘留されたカナダ人の家族が、政府が親relativeの帰還を促進することを拒否したことを、カナダの憲法に違反したと主張した。 | Court orders Canada to repatriate suspected ISIS affiliates held in Syria. In the case, family members of 23 detained Canadians argued the government's refusal to facilitate their relatives' return violated Canada's constitution. |
英国は、cor冠式に伴うボランティアをしている政党を促します。バッキンガム宮殿は、キングチャールズ3世のcor冠式をマークするために、コミュニティイベントと自発性の週末を計画しています | Britain urges parties, volunteering to accompany coronation. Buckingham Palace plans a weekend of community events and voluntarism to mark the coronation of King Charles III |
ルーラは、反乱をきっかけにブラジル軍の長を追い出します。この動きは、ジュリオ・セザール・デ・アルーダ将軍が元大統領のジェア・ボルソナロを支持した暴力師を保護したというワシントン・ポストの報告に続いた。 | Lula ousts head of Brazil's army in wake of insurrection. The move followed a Washington Post report that Gen. Julio Cesar de Arruda protected rioters who supported former president Jair Bolsonaro. |
イスラエルは、新政府に対する抗議を宣告しています。数万人のイスラエル人がテルアビブに集まって、ベンジャミンネタニヤフ首相の新政府による司法制度をオーバーホールする計画を抗議するために集まっています | Israelis press on with protests against new government. Tens of thousands of Israelis are gathering in Tel Aviv to protest plans by Prime Minister Benjamin Netanyahu's new government to overhaul the judicial system |
ブラジルの陸軍長官は、資本蜂起の余波で解雇されました。ブラジルの大統領は、左翼の指導者が、極右の抗議者によって首都での1月8日の蜂起を許可したと公然と言った後、陸軍首長を解雇した。 | Brazil's army chief fired in aftermath of capital uprising. Brazil's president has fired the army chief after the leftist leader openly said some military members allowed the Jan. 8 uprising in the capital by far-right protesters |
過激派はパキスタンの警察署を攻撃し、2人の警官を殺害します。パキスタン当局は、過激派が土曜日遅くにパキスタン北部で警察のチェックポイントを攻撃し、2人の警官を殺し、別の警官を負傷させたと言います | Militants attack police post in Pakistan, killing 2 officers. Pakistani authorities say militants attacked a police checkpoint in northern Pakistan late Saturday, killing two officers and wounding another |
ハイチの首都でのギャング戦争は、少なくとも3人の警察が死亡します。ハイチのギャングの1人がポルトープランスの重要な部分を襲撃し、一日中ハイチの警察と戦い、少なくとも3人の警官が死亡したままにした | Gang war in Haitian capital leaves at least 3 police dead. One of Haiti's gangs stormed a key part of Port-Au-Prince, battling with Haitian police throughout the day and leaving at least three officers dead |
旧正月:ウサギの年に飛び乗るときに何を期待するか。ウサギの年は伝統的に穏やかで平和を意味します。カリフォルニアでは、旧正月が初めて州の休日になります。 | Lunar New Year: What to expect as we hop into the Year of the Rabbit. The year of the rabbit traditionally signifies calm and peace. In California, Lunar New Year will for the first time be a state holiday. |
彼女は叔父による性的虐待に関する本を書きました。今、彼は刑務所に行くつもりです。アルゼンチンの著者であるベレン・ロペス・ペイロは、叔父に性的虐待を受け、正義のための骨の折れる探求について、長年の旅を書いています。 | She wrote books about sexual abuse by her uncle. Now, he's going to prison.. The Argentinian author Belen Lopez Peiro shared her yearslong journey writing about being sexually abused by her uncle and the arduous search for justice. |
最前線から離れたウクライナ西部は、戦争の負担を感じています。地上戦争から数百マイル、ここにもミサイルのストライキ、活動中に殺された人々のための葬儀、避難したキャンプ、エネルギーの停電があります。 | Western Ukraine, distant from the front lines, feels the burdens of war. Hundreds of miles from the ground war, here too there are missile strikes, funerals for those killed in action, displaced camps and energy blackouts. |