| 한국어 (Korean) | English | 
| 네팔 중부에서 비행기 충돌 - 최소 16 명이 사망했습니다. Yeti Airlines 비행기는 관광객들에게 인기있는 마을 인 Pokhara의 상륙에서 추락했습니다. | Plane crashes in central Nepal - at least 16 dead. The Yeti Airlines plane crashed on landing in Pokhara, a town popular with  tourists. | 
| 미국 국가는 캐나다 파이프 라인을 폐쇄하려고합니다. 노화 파이프 라인은 환경 및 에너지 문제에 대한 격렬한 논쟁의 중심에 있습니다. | The US state trying to shut down a Canadian pipeline. An ageing pipeline is at the centre of a heated debate about environmental  and energy concerns. | 
| 캘리포니아는 홍수 감시하에 수백만 명의 사람들과 치명적인 폭풍과 싸우고 있습니다. 폭풍이 캘리포니아를 흠뻑 적시면서 최소 19 명이 사망했으며 수백만 명이 홍수의 위험이 있습니다. | California battles deadly storms with millions under flood watch. At least 19 people have died and millions are at risk of flooding as storms  drench California. | 
| 드론이 인도 농업의 미래가 될 수있는 방법. 인도의 회사는 농민들이 드론으로 전환하도록 격려하고 있지만, 그게 효과가 있습니까? | How drones could be the future of Indian farming. Companies in India are encouraging farmers to switch to drones - but is  that working? | 
| 나이지리아 AI 예술가는 세련된 노년을 재구성합니다. Malik Afegbua의 노인 모델 이미지는 Instagram에서 날아 갔지만 그보다는 그렇지 않습니다. | The Nigerian AI artist reimagining a stylish old age. Malik Afegbua's images of elderly models have blown up on Instagram, but  they are not what they seem. | 
| 예수 침례 부지의 화장은 2030 년에 백만 명의 그리스도인을 끌어들이는 것을 목표로합니다. 순례자들이 주현절을 표시함에 따라 요르단은 예수의 침례의 장소를 업그레이드하기위한 야심 찬 프로젝트를 계획하고 있습니다. | Jesus baptism site makeover aims to draw a million Christians in 2030. As pilgrims mark Epiphany, Jordan plans an ambitious project to upgrade  place of Jesus's baptism. | 
| 멕시코는 공공 장소에서의 흡연 금지를 강화합니다. 2021 년에 승인 된이 단계는 현재이 나라가 세계에서 가장 엄격한 반 토 박코 법률 중 하나를 가지고 있음을 의미합니다. | Mexico tightens ban on smoking in public places. The step, approved in 2021, means the country now has one of the world's  strictest anti-tobacco laws. | 
| 'Open Doors'라는 주제에 대한 귀하의 사진. 전 세계 독자들의 눈에 띄는 이미지가 선택됩니다. | Your pictures on the theme of 'open doors'. A selection of striking images from our readers around the world. | 
| 수천 명의 이스라엘 사람들이 텔 아비브에서 법적 개혁을 항의합니다. 주최측은 벤자민 네타냐후 총리가 민주주의 통치를 훼손했다고 비난했다. | Thousands of Israelis hold legal reforms protest in Tel Aviv. Organisers have accused Prime Minister Benjamin Netanyahu of undermining  democratic rule. | 
| 80,000 명 이상의 이스라엘 사람들이 대법원 개혁에 항의합니다. 텔 아비브 시위대는 정부가 사법부를 점검하려는 정부의 계획은 민주주의에 대한 공격이 될 것이라고 말했다. | Over 80,000 Israelis protest against Supreme Court reform. Demonstrators in Tel Aviv say government plans to overhaul the judiciary  would be an attack on democracy. |