Português | Русский (Russian) |
Angrado Haitian Police Attack Home PM, Aeroporto Internacional. A polícia da nação do Caribe está protestando contra os assassinatos de mais de uma dúzia de oficiais este mês. | Злой гаитянской полиции нападает на дом премьер -министра, международный аэропорт. Полиция в осажденной Карибской стране протестует против убийств более дюжины офицеров в этом месяце. |
Chefe da ONU: Exposição de vítimas nazistas é chamada para combater a crueldade. O secretário-geral da ONU, Antonio Guterres, diz que os nazistas tentaram roubar milhões de judeus de seus nomes antes de matá-los durante a Segunda Guerra Mundial | ООН Главный: Выставка жертв нацистов - призыв к борьбе с жестокостью. Генеральный секретарь США Антонио Гутеррис говорит, что нацисты пытались отнять миллионы евреев их имен, прежде чем убить их во время Второй мировой войны |
Por que os yanomami do Brasil estão sendo dizimados por doenças, mineração. Desnutrição e doença graves, particularmente a malária, estão dizimando a população de Yanomami na floresta amazônica do Brasil e, em 20 de janeiro, o governo federal declarou uma emergência de saúde pública | Почему бразильские йаномами уничтожаются болезнями, добычей полезных ископаемых. Тяжелое недоедание и заболевание, особенно малярия, уничтожают население Яномами в тропическом лесу Амазонки в Бразилии, а 20 января федеральное правительство объявило о чрезвычайных ситуациях в области здравоохранения |
As temperaturas de inverno no Afeganistão mergulham para baixo. O inverno mais frio do Afeganistão em mais de uma década matou pelo menos 162 pessoas em cerca de duas semanas, disseram autoridades. | Зимние температуры в Афганистане падают до смертельного низкого уровня. По словам чиновников, самая холодная зима Афганистана за более чем десятилетие убила по меньшей мере 162 человека за две недели. |
A luta se intensifica no leste do Congo, deslocando centenas. A luta se intensificou em torno de uma cidade no leste do Congo como um grupo rebelde que procura expandir o território que controla a crescente pressão sobre as tropas do governo defendendo -o, forçando centenas de civis a fugir de suas casas | Боевые действия усиливаются в восточном Конго, вытесняя сотни. Боевые действия усилились вокруг города в восточном Конго в качестве повстанческой группы, стремящейся расширить территорию, она контролирует повышение давления на правительственные войска, заставляя ее защищать, заставляя сотни гражданских лиц бежать из своих домов |
Eles dependem de Machu Picchu para sobreviver. Eles fecharam de qualquer maneira. A cidade que depende do local do turista declarou uma "greve total". | Они зависят от Мачу -Пикчу, чтобы выжить. Они все равно закрыли его. Город, полагаясь на туристический сайт, объявил «полную забастовку». |
Cenas de um ataque mortal na Cisjordânia. Fotos e vídeos mostram o ataque mortal à medida que se desenrolava e suas consequências. | Сцены из смертельного рейда на Западном берегу. Фотографии и видео показывают смертельный рейд, когда он развернулся, и его последствия. |
Sanções dos EUA Paraguai vice -presidente, ex -presidente de corrupção. Os Estados Unidos estão sancionando o ex -presidente do Paraguai, Horacio Cartes, e o atual vice -presidente Hugo Velázquez Moreno | Санкции США Парагвай вице -президент, бывший президент по коррупции. Соединенные Штаты санкционируют бывшего президента Парагвай Горасио Картс Джара и нынешнего вице -президента Уго Веласкеса Морено |
Os rebeldes da polícia haitianos protestam está paralisando porto-príncipe. Os policiais rebeldes indignados estão protestando nas ruas da capital do Haiti, bloqueando estradas e atirando armas no ar | Гаитянская полиция повстанцев протест парализует Порт-о-Пренс. Возмущенные полицейские повстанцев протестуют на улицах столицы Гаити, блокируя дороги и стреляющие в воздух в воздух |
A região curda do Iraque alerta contra a parada 'ilegal' para os fundos. As autoridades curdas iraquianas estão recuando contra uma decisão do tribunal principal do Iraque que bloqueou os pagamentos dos cofres do estado financiando a região semi-autônoma | Курдский регион Ирака предупреждает от «незаконной» остановки средств. Иракские курдские власти отталкивают решение высшего суда Ирака, которое заблокировало платежи от государственной казны, финансируя полуавтономный регион |