You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Guatemala UPS Perseguição daqueles que perseguiram - Гватемала преследование тех, кто преследовал корру... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 18, 2023

Português - Русский (Russian): Guatemala UPS Perseguição daqueles que perseguiram - Гватемала преследование тех, кто преследовал корру...

Português Русский (Russian)
Guatemala UPS Perseguição daqueles que perseguiram o corrupto. O esforço do governo da Guatemala para desfazer mais de uma década de trabalho anticorrupção apoiado pelas Nações Unidas foi além de suas fronteiras, no que os especialistas dizem ser uma tentativa de ano eleitoral de garantir que os eleitores conservadores não sejam vistos novamenteГватемала преследование тех, кто преследовал коррумпированную. Усилия правительства Гватемала по смене более десяти лет, поддерживаемых Организацией Объединенных Наций по борьбе с коррупционными работами
Congo: 49 corpos encontrados em sepulturas em massa após ataques de milícias. As Nações Unidas dizem que túmulos em massa contendo os corpos de 49 civis foram descobertos no nordeste do Congo depois que uma série de ataques de fim de semana culpados por uma milícia localКонго: 49 тел, найденных в массовых могилах после атаки ополчения. Организация Объединенных Наций говорит, что в северо -восточном Конго были обнаружены массовые могилы, содержащие тела 49 гражданских лиц после серии нападений на выходные в местном милиции
A ONU aprova o segundo mandato para o chefe do meio ambiente, Dger Andersen. A Assembléia Geral da ONU elegeu Andersen da Dinamarca para um segundo mandato de quatro anos como diretor executivo do Programa das Nações Unidas para o Meio AmbienteООН одобряет второй срок для руководителя окружающей среды Ингер Андерсен. Генеральная Ассамблея США избрала Ингер Андерсен из Дании на второй четырехлетний срок в качестве исполнительного директора Программы окружающей среды Организации Объединенных Наций.
Uma briga de fontes depois do Departamento Estadual escolhe Calibri sobre Times New Roman. "O Times (New Roman) é um changin", dizia a linha de assunto de um cabo do secretário Blinken que foi enviado às embaixadas dos EUA como parte de um impulso de acessibilidade.Пивоваренная пивоваренная пивовара после государственного отдела выбирает калибрии времени New Roman. «The Times (New Roman)-это А-Чангин»,-прочитал линию темы кабеля от секретаря Блинкена, который был отправлен в посольства США в рамках толчка доступности.
Os manifestantes levantam bloqueios na região de Santa Cruz da Bolívia. Manifestantes na Bolívia levantaram os bloqueios que isolaram amplamente a rica região leste de Santa Cruz do resto do país por mais de 15 diasПротестующие поднимают блокады в регионе Санта -Крус в Боливии. Протестующие в Боливии подняли блокады, которые в значительной степени изолировали богатый восточный регион Санта -Крус от остальной части страны более 15 дней
O repórter do Paquistão acusado de vazar dados fiscais obtém fiança. Um tribunal paquistanês concedeu fiança a um jornalista veterano depois que ele foi preso por investigadores federais na cidade de Lahore, leste de LahoreПакистанский репортер, обвиняемый в утечке данных о налоге, получает залог. Пакистанский суд предоставил залог ветерану журналиста после того, как он был арестован федеральными следователями в восточном городе Лахор
O presidente mexicano diz que considerará o pedido de 'El Chapo'. O presidente do México diz que seu governo considerará um apelo pelo traficante preso Joaquin "El Chapo" Guzman para ser devolvido ao México, presumivelmente para cumprir sua fraseМексиканский президент говорит, что он рассмотрит просьбу «Эль Чапо». Президент Мексики говорит, что его правительство рассмотрит просьбу заключенного в тюрьму лордом -лодком Хоакина «Эль Чапо» Гусмана, который будет возвращен в Мексику, предположительно, чтобы отбыть его приговор
Os grupos sombrios que tentam impedir os norte-coreanos de ouvir K-pop. Um novo relatório destaca as violações dos direitos dos grupos não socialistas encarregados de aplicar a ideologia da sociedade da Kim Jong Un.Тенистые группы, пытающиеся не дать северокорейцам слушать K-Pop. В новом отчете подчеркиваются нарушения прав со стороны несоциалистических групп, которым поручено обеспечить идеологию Ким Чен Ун в обществе.
A oposição ao papa Francisco se destaca na sequência da morte de Benedict. Alguns observadores da igreja esperavam que a morte de Benedict pudesse ser um momento libertador para o papa Francisco. Mas tem havido apenas intrigas e acrimonia.Оппозиция папы Франциску вызывает виды после смерти Бенедикта. Некоторые церковные наблюдатели ожидали, что смерть Бенедикта может быть освобождающим моментом для Папы Франциска. Но была только интрига и ощущение.
Defensores da democracia e aspirantes a Rambo: combatentes estrangeiros voluntários da Ucrânia. Alguns acreditam fortemente na causa de Kyiv, mas outros combatentes estrangeiros são soldados de infortúnio, abandonando problemas pessoais para a familiaridade do campo de batalha.Защитники демократии и Рэмбо подражатели: добровольные иностранные боевики Украины. Некоторые твердо верят в дело Киева, но другие иностранные бойцы являются солдатами несчастья, отказавшись от личных проблем для знакомства с поле битвы.

More bilingual texts: