Português | Русский (Russian) |
O chefe da ONU insiste em forças armadas especiais como espirais do Haiti. O secretário -geral da ONU, António Guterres, está insistindo na implantação de uma força armada especializada internacional para o Haiti e pedir aos governos que considerem interromper as deportações à medida que a situação do país espiral. | Шеф ООН настаивает на специальных вооруженных силах как спирали Гаити. Генеральный секретарь США Антонио Гутеррирес настаивает на развертывании международной специализированной вооруженной силы для Гаити и призвании правительств рассмотреть возможность остановки депортаций в качестве спирали ситуации в стране |
Alerta dos EUA como os drivers de táxi de Cancun bloqueiam a estrada, assedia carros Uber. O Departamento de Estado dos EUA emitiu um aviso de viagem para a costa do Caribe, repleta de resorts do México, depois que os motoristas de táxi de medalhão começaram a assediar e atacar motoristas do aplicativo de compartilhamento de viagens Uber e seus clientes | US Walert как Cancun Taxi Drivers Block Road, Harass Uber Cars. Государственный департамент США выпустил консультацию по путешествиям на побережье Карибского бассейна в Мексике после |
Pres diz que a Sérvia enfrenta isolamento internacional sobre o Kosovo. O presidente da Sérvia diz que seu país interromperia a integração da União Europeia e o isolamento econômico e político se rejeitar um novo plano ocidental para normalizar as relações com o Kosovo | Прес говорит, что Сербия сталкивается с международной изоляцией над Косово. Президент Сербии говорит, что его страна остановится в интеграции Европейского Союза и экономической и политической изоляции, если она отклонит новый западный план для нормализации отношений с Косово |
A polícia italiana prendeu o homem cujo identificação ajudou o fugitivo mafioso. A polícia italiana na Sicília diz que prendeu o homem cuja identidade foi supostamente usada por um chefe da Máfia condenado que se tornou o primeiro fugitivo da Itália durante 30 anos em corrida | Итальянская полиция арестовала человек, чей я идентификатор помог беглецу. Итальянская полиция на Сицилии говорит, что они арестовали человека, чья личность якобы использовалась осужденным боссом мафии, который стал беглецом № 1 Италии в течение 30 лет в бегах |
Uma olhada nos tanques Leopard 2 que em breve poderão ser enviados para a Ucrânia. Após a intensa pressão de seus aliados, a Alemanha parece estar avançando para aprovar as entregas dos principais tanques de batalha de Leopard 2 de alta tecnologia que a Ucrânia e seus maiores apoiadores ocidentais esperam aumentar a luta de Kyiv contra os invasores russos | Взгляд на танки Leopard 2, которые вскоре могут быть отправлены в Украину. После сильного давления со стороны своих союзников Германия, похоже, подходит к утверждению поставки высокотехнологичных основных боевых танков Leopard 2, которые Украина и ее крупнейшие западные покровители надеются повысить борьбу Киева против российских захватчиков. |
Relatórios da Colômbia 215 Defensores de Direitos Humanos assassinados em 2022. O vigia de direitos humanos da Colômbia está relatando que 215 advogados de direitos humanos foram mortos no ano passado, o maior número de mortes desde que um acordo de paz foi assinado com rebeldes de esquerda em 2016 | Колумбия сообщает, что 215 Защитников, убитых в 2022 году. Колумбия по правам человека, сообщает, что 215 защитников прав человека были убиты в прошлом году, что является самым высоким уровнем смерти с тех пор, как было подписано мирное соглашение с левшими повстанцами в 2016 году. |
Rishi Sunak, da Grã -Bretanha, entrou em sondas 'Sleaze Tory'. Rishi Sunak anunciou que um consultor de ética independente investigaria os assuntos fiscais de Nadhim Zahawi, presidente do Partido Conservador. | Британский Риши Сунак втянулся в зонды «Тори Слиза». Риши Сунак объявил, что независимый консультант по этике рассмотрит налоговые дела Надхима Захави, председателя Консервативной партии. |
A Alemanha acusa suspeitos de conspiração para sequestrar o ministro e desencadear a Guerra Civil. O grupo planejava explodir a infraestrutura de energia, "desencadear condições semelhantes à guerra civil" e derrubar a democracia, disse o promotor público da Alemanha. | Германия обвиняет подозреваемых в заговоре с целью похищения министра и запуска гражданской войны. Группа планировала взорвать энергетическую инфраструктуру, «запустить условия гражданской войны» и свергнуть демократию, сказал государственный прокурор Германии. |
A Rússia chama a Fundação Sakharov 'indesejável'. As autoridades russas avançaram com a repressão às vozes alternativas e dissidentes na segunda -feira, declarando uma fundação nomeada para o vencedor do Prêmio da Paz do Nobel, Andrei Sakharov, como "indesejável". | Россия называет Фонд Сахаров «нежелательным». В понедельник российские власти продвинулись вперед с их подавлением альтернативных и несогласных голосов, объявив фонд, названный в честь Нобелевской премии мира, Андрея Сахаров «нежелательным». |
US $ 24 milhões em cocaína apreendida perto de Porto Rico; 3 presos. Agentes federais apreenderam US $ 24 milhões em cocaína em uma lancha tentando alcançar a costa sudeste de Porto Rico | Кокаин на сумму 24 млн. Долл. США, захваченный возле Пуэрто -Рико; 3 арестовано. Федеральные агенты изъяли кокаин на сумму 24 миллиона долларов у скоростного катера, пытаясь добраться до юго -восточного побережья Пуэрто -Рико |