You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Os republicanos da Câmara alertam sobre conflitos - Республиканец Палаты представителей предупреждает ... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 29, 2023

Português - Русский (Russian): Os republicanos da Câmara alertam sobre conflitos - Республиканец Палаты представителей предупреждает ...

Português Русский (Russian)
Os republicanos da Câmara alertam sobre conflitos pendentes com a China. O deputado Michael McCaul, presidente do Comitê de Relações Exteriores da Câmara, concorda com a recente avaliação de um general de que os EUA e a China poderiam estar em guerra dentro de dois anos.Республиканец Палаты представителей предупреждает в ожидании конфликта с Китаем. Член палаты представителей Майкл МакКол, председатель комитета по иностранным делам Палаты представителей, согласен с недавней оценкой генерала, что США и Китай могут быть на войне в течение двух лет.
Caminhões colidem com passageiros no sul da Nigéria; 20 mortos. As autoridades da Nigéria dizem que 20 pessoas, incluindo crianças, morreram em acidentes de estrada envolvendo caminhões no fim de semanaГрузовики врезаются в пассажиров на юге Нигерии; 20 мертвых. Власти в Нигерии говорят, что 20 человек, включая детей, погибли в дорожно -транспортных авариях с участием грузовиков на выходных
Relatório: Drones atacam comboio no leste da Síria, proveniente do Iraque. Ativistas da oposição síria e mídia pró-governo estão relatando que os drones atacaram um comboio de caminhões no leste da Síria logo depois de atravessarem do IraqueОтчет: беспилотники атакуют колонну в Восточной Сирии из Ирака. Сирийские активисты оппозиции и проправительственные СМИ сообщают, что беспилотники напали на колонну грузовиков в Восточной Сирии вскоре после того, как они перешли из Ирака
Cenas de luto em Israel após ataques da sinagoga. Os funerais estão sendo mantidos para os mortos nos ataques de 27 de janeiro a uma sinagoga em Jerusalém que matou sete israelenses.Сцены траура в Израиле после синагоги атаки. Похороны хранятся за погибших в результате нападений 27 января на синагогу в Иерусалиме, в результате которой погибли семь израильтян.
O furacão Hazel, 'prefeito de Mississauga nos anos 90, morre. Hazel McCallion, que liderou uma das maiores cidades do Canadá nos anos 90, morreu, deixando para trás um legado de advocacia mal -humorada e mais de três décadas de liderança quase não contestadaУраган Хейзел, мэр Миссиссауги в ее 90 -х годах, умирает. Хейзел МакКаллион, которая возглавляла один из крупнейших городов Канады в свои 90 лет, умерла, оставив после себя наследие зрелой пропаганды и более трех десятилетий почти без сомнения лидерства
A região sul de Porto Rico luta pelo ar mais limpo, água. A costa sudeste de Porto Rico tem sido considerada uma das regiões mais contaminadas do território dos EUAЮжный регион Пуэрто -Рико борется за более чистый воздух, воду. Юго -восточное побережье Пуэрто -Рико долгое время считалось одним из самых загрязненных регионов территории США.
Rishi Sunak Fires Chair da Grã -Bretanha no último escândalo para os conservadores. Nadhim Zahawi foi demitido como presidente do Partido Conservador do Reino Unido após uma investigação de ética em seus assuntos fiscais. O partido está atrás de pesquisas.Британский Риши Сунак стреляет председателем вечеринки в последнем скандале для консерваторов. Надхим Захави был уволен как председатель Консервативной партии Великобритании после расследования этики в его налоговых делах. Партия отстает в опросах.
Os colonos israelenses atacam os palestinos em toda a Cisjordânia, à medida que a escalada se aproxima. Quase 150 ataques de colonos foram relatados em toda a Cisjordânia, enquanto Israel selou a casa do palestino suspeito de atirar fatalmente sete em uma sinagoga.Израильские поселенцы нападают на палестинцев по всему Западному берегу, поскольку эскалация вырисовывается. О почти 150 атаках поселенцев было зарегистрировано на Западном берегу, поскольку Израиль запечатал дом палестинца, подозреваемого в смертельной стрельбе семерых в синагоге.
O caldeirão israelense-palestino nos testa como visitas a Blinken. Um pico alarmante na violência israelense-palestina e respostas nítidas de ambos os lados estão testando o governo Biden como o secretário de Estado dos EUA, Antony Blinken, mergulha em um caldeirão de aprofundar a desconfiança e a raiva das visitas a Israel e da Cisjordânia nesta semanaИзраильский палестинский котел проверяет нас как посещения Блинкена. Тревожный всплеск израильско-палестинского насилия и резких ответов обеих сторон проверяет администрацию Байдена, поскольку государственный секретарь США Антоний Блинкен погружается в котлу о углубленном недостатках и гневе на посещения Израиля и Западного берега на этой неделе на этой неделе
O protesto do Peru 'Desativadores' correm em direção a gás lacrimogêneo para impedi -lo. Quando a polícia incêndio com gás lacrimejante para manifestantes exigindo a renúncia do presidente peruano Dina Boluarte, a maioria fogeПротест Перу «Деактиваторы» бегут в сторону слезоточивого газа, чтобы остановить его. Когда полиция стреляет в слезоточивое газ в протестующих, требуя отставки президента Перуана Дины Болуарте, большинство убегают

More bilingual texts: