You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Новый командир России отражает план Путина настаив - Russia’s new commander reflects Putin’s plan to pu... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 12, 2023

Русский (Russian) - English: Новый командир России отражает план Путина настаив - Russia’s new commander reflects Putin’s plan to pu...

Русский (Russian) English
Новый командир России отражает план Путина настаивать на победе в Украине. По словам аналитиков, президент России обращается к доверенному доверенному лицу, который без вопросов выполнит свои приказы.Russia's new commander reflects Putin's plan to push for victory in Ukraine. The Russian president is turning to a trusted confidant who will carry out his orders without question, analysts said.
Большинство НЛО сообщают «ничем не примечательно», говорит Пентагон, но анализ продолжается. В новом отчете говорится, что более половины из 366 недавних наблюдений за «неопознанными воздушными явлениями», по -видимому, являются воздушными шарами, дронами или общим мусором.Most UFO reports 'unremarkable,' Pentagon says, but analysis goes on. More than half of 366 recent sightings of "unidentified aerial phenomena" appeared to be balloons, drones or common trash, a new report says.
Бразильские власти нацелены на активы финансистов бунта, чтобы заплатить за ущерб. Сторонники - это в основном транспортные фирмы и малые предприятия, базирующиеся на юге и юго -востоке.Brazilian authorities target riot financiers' assets to pay for damage. The backers are mostly transportation firms and small businesses based in the south and southeast, strongholds of former president Jair Bolsonaro.
Хусейн Хусейни, «отец» Пакта, который закончил гражданскую войну Ливана, умирает в 85. После гражданской войны в 1975-1990 годах г-н Хуссейни непрерывно соперничал между боевиками Ливана и сектантскими фракциями.Hussein Husseini, 'father' of pact that ended Lebanon's civil war, dies at 85. After the 1975-1990 civil war, Mr. Husseini decried the nonstop rivalries between Lebanon's militias and sectarian factions.
Японский премьер -министр просит Канаду помощь в чистой энергии. Премьер -министр Японии Фумио Кишида стремится Канады помочь своей стране отучить себя от ископаемого топлива из таких мест, как РоссияJapanese PM asks for Canada's help on clean energy. Japanese Prime Minister Fumio Kishida is looking to Canada to help his country wean itself off fossil fuels from places such as Russia
Ирландский премьер-санктивный сделка может быть достигнута в Post-Brexit Row. Ирландский премьер-министр Лео Варадкар говорит, что после встречи с политическими лидерами в Северной Ирландии он оставался надеянием, что между Европейским Союзом и Великобританией может быть достигнуто соглашение о торговых спорах после Брексита в регионеIrish premier hopeful deal can be reached in post-Brexit row. Irish premier Leo Varadkar says after meeting with political leaders in Northern Ireland he remained hopeful that an agreement can be reached between the European Union and the U.K. over post-Brexit trade disputes in the region
Руководитель CIA в редком визите в Ливию встречает PM из Триполи. Ливийские чиновники говорят, что руководитель ЦРУ встретился с одним из соперников страны премьер-министров во время редкого визита высокопоставленного чиновника США в страну, раздираемую войной, в настоящее время разделяется между двумя соперничающими администрациямиCIA chief in rare visit to Libya, meets Tripoli-based PM. Libyan officials say the CIA chief has met with one of the country's rival prime ministers in a rare visit by a senior U.S. official to the war-torn country, currently split between two rival administrations
По крайней мере, 1 работник отсутствует после взрыва пропана в Квебеке. Взрыв достиг объекта PROPONE в Квебеке, и по крайней мере один работник отсутствуетAt least 1 worker missing after propane explosion in Quebec. An explosion has hit a propone facility in Quebec, and at least one worker is missing
ОАЭ назначает нефтяного исполнителя для ведения переговоров по климату COP28, вызывая возмущение. Решение назвать Султана аль-Джабер, главы одной из крупнейших в мире нефтяных компаний, как президент COP28, вызвало осуждение со стороны экологических групп.UAE appoints oil exec to lead COP28 climate talks, sparking outrage. The decision to name Sultan al-Jaber, the head of one of the world's largest oil companies, as president of COP28, drew condemnation from environmental groups.
Лидер Японии надеется, что визит в Белый дом даст ему политический импульс. Премьер -министр Японии Фумио Кишида встретится с президентом Байденом в пятницу, поскольку он стремится сплотить внутреннюю поддержку новой стратегии национальной безопасности Японии.Japan's leader hopes White House visit will give him a political boost. Japanese Prime Minister Fumio Kishida will meet with President Biden on Friday, as he seeks to rally domestic support for Japan's new national security strategy.

More bilingual texts: