You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : Cuppa的价格:肯尼亚茶场上的性虐待。秘密拍摄发现在肯尼亚农场提供了性剥削,为英国一些最大的品牌提 - Price of a cuppa: Sexual abuse on Kenyan tea farms... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 20, 2023

中文 (Chinese) - English : Cuppa的价格:肯尼亚茶场上的性虐待。秘密拍摄发现在肯尼亚农场提供了性剥削,为英国一些最大的品牌提 - Price of a cuppa: Sexual abuse on Kenyan tea farms...

中文 (Chinese) English
Cuppa的价格:肯尼亚茶场上的性虐待。秘密拍摄发现在肯尼亚农场提供了性剥削,为英国一些最大的品牌提供了性剥削。Price of a cuppa: Sexual abuse on Kenyan tea farms revealed. Secret filming finds sexual exploitation at Kenyan farms supplying some of the UK's biggest brands.
柬埔寨:吴哥皇冠珠宝在伦敦移交。吴哥时期的77件物品的秘密收藏使古物专家震惊。Cambodia: Angkorian crown jewellery handed over in London. The secret collection of 77 items from the Angkorian period has stunned antiquities experts.
圣保罗:致命的风暴袭击了巴西海岸,数十人被杀。隆起的雨水暴跌在水下的整个社区,并在圣保罗州触发滑坡。São Paulo: Dozens killed as deadly storms hit Brazilian coast. Torrential rains plunge entire neighbourhoods under water and trigger landslides in São Paulo state.
Cyclone Gabrielle:与基督城Quake -NZ相当的重建成本。政府估计一项十亿美元的账单可以与2011年地震的重建成本相匹配。Cyclone Gabrielle: Rebuilding cost on par with Christchurch quake - NZ. The government estimates a billion dollar bill that could rival the rebuilding cost from the 2011 quake.
阿富汗:塔利班将前军事基地变成经济特殊区域。第一批地点将在阿富汗的首都喀布尔和北部巴尔克省。Afghanistan: Taliban to turn ex-military bases into special economic zones. The first sites will be in Afghanistan's capital, Kabul and the northern province of Balkh.
酿酒厂:英国精酿啤酒巨头扩展到中国。该公司表示,其朋克IPA和其他啤酒将在下个月年底在该国酿造。Brewdog: UK craft beer giant expands into China. The firm says its Punk IPA and other beers will be brewed in the country by the end of next month.
足球运动员克里斯蒂安·阿苏(Christian Atsu)的尸体返回加纳。地震两周后两周,这位31岁的年轻人在他在土耳其的房屋的废墟下被发现死亡。Footballer Christian Atsu's body returned to Ghana. The 31-year-old was found dead under the rubble of his home in Turkey two weeks after the earthquake.
澳大利亚男子在新喀里多尼亚的流行海滩被鲨鱼杀死。这次袭击发生在恐怖的围观者之前,是努米亚(Noumea)的第三次袭击。Australian man killed by shark at popular beach in New Caledonia. The attack, which took place before horrified onlookers, is the third in Noumea in as many weeks.
尼日利亚2023年选举:候选人的事实核对。在这次竞选活动中,关于贫困,失业和不安全感的特征的主张。Nigeria election 2023: Fact-checking claims by the candidates. Claims about poverty, unemployment and insecurity feature prominently in this election campaign.
年轻的盎格鲁 - 印度人追回欧洲的根源。减少社区的成员正在寻求重新建立联系以帮助维护其文化。The young Anglo-Indians retracing their European roots. Members of the dwindling community are on a quest to reconnect to help preserve their culture.

More bilingual texts: