| Deutsch | English |
| Die Vereinigten Staaten haben den chinesischen Globus niedergeschlagen, der über das Land flog. Es stand vor der Küste von North Carolina. Jetzt wurde eine Operation gestartet, um seine Überreste des Atlantiks wiederherzustellen. | The United States knocked down the Chinese globe that flew over the country. It was facing the coast of North Carolina. Now an operation was launched to recover its remains of the Atlantic Ocean. |
| Chinesische "Spionage" Luftballons: Fortgeschrittene Werkzeuge zum Abreißen. Sie fliegen in große Höhen und können durch Radare unbemerkt durch die Materialien, mit denen sie gebaut werden. Künstliche Intelligenz, Schlüssel zu seiner Operation. | Chinese "spy" balloons: advanced tools to tear down. They fly to great heights and can go unnoticed by radars by the materials with which they are built. Artificial intelligence, key to its operation. |
| Waldbrände sind in Chile verschärft: 22 Tote, 10 fehlen und mehr als 45.000 Hektar. Sie sind Zahlen der Gabriel Boric -Regierung. Die Flammen tauchen in das Zentrum und südlich des Landes auf. Es gibt 171 aktive Scheinwerfer. | Forest fires are aggravated in Chile: 22 dead, 10 missing and more than 45 thousand hectares. They are figures from the Gabriel Boric government. The flames emerge to the center and south of the country. There are 171 active spotlights. |
| China sagt, dass die Vereinigten Staaten den Vorfall für den mutmaßlichen Spy Globe "übertreiben" und "Klugheit" verlangt. Der Kanzler des asiatischen Riesen reagierte die Anschuldigungen und den Verdacht. Sie sagen, sie versuchen, "diskreditieren" und behaupteten, die bilaterale Beziehung ordnungsgemäß zu "verwalten". | China says that the United States "exaggerates" the incident for the alleged spy globe and demands "prudence." The Chancellery of the Asian giant responded the accusations and suspicions. They say they seek to "discredit" and claimed to "properly manage" the bilateral relationship. |
| Eine "epische" Kaltwelle trifft die Vereinigten Staaten mit Temperaturen von mehr als 30 Grad unter Null. Es kommt im Nordosten des Landes vor. In Boston erreichte das thermische Gefühl bei -34 ° und in New York bei -25 °. Dieses polare Phänomen, das als historisch angesehen wird, erreicht auch Kanada. | A "epic" cold wave hits the United States with temperatures of more than 30 degrees below zero. It occurs in the northeast of the country. In Boston, the thermal sensation reached -34 ° and in New York, at -25 °. This polar phenomenon, considered historical, also reaches Canada. |
| Tour durch Afrika: Mit dem Fokus auf die Wiederaufnahme des Friedensprozesses fragte der Papst die Bischöfe des Südsudan "die Hände mit dieser Stadt, die leidet". Francisco hielt eine Rede in der Kathedrale der örtlichen Hauptstadt, nachdem er das Versprechen von Präsident Salva Kiir erhielt, die Blockade der Verhandlungen zu erheben, die darauf abzielen, ein durch den Krieg durchbohrter Land zu beruhigen. | Tour of Africa: with the focus on resuming the peace process, the Pope asked the bishops of South Sudan "dirtying hands with this town that suffers." Francisco gave a speech in the cathedral of the local capital, after obtaining the promise of President Salva Kiir to lift the blockade of the negotiations that aim to pacify a country pierced by the war. |
| Russland-Ukrainekrieg, Live: Austausch von fast 200 Gefangenen mitten in den Kämpfen, einschließlich High Chiefs und Scharfschützen. Es trat nach langen Verhandlungen auf. Kyiv wiederholte 116 Soldaten, während Moskau ankündigte, dass 63 Kämpfer in ihr Territorium zurückgekehrt waren. | Russia-Ukraine War, live: exchange of almost 200 prisoners in the middle of the fighting, including high chiefs and snipers. It occurred after long negotiations. kyiv recovered 116 soldiers, while Moscow announced that 63 combatants returned to their territory. |
| Die Vereinigten Staaten entdeckten einen anderen chinesischen "Überwachungsballon", der über Lateinamerika fliegt. Das Pentagon bestätigte es, obwohl er es vermied, Details über den Ort zu geben, an dem er gefunden wurde. | The United States detected another Chinese "surveillance" balloon that flies over Latin America. The Pentagon confirmed it, although he avoided giving details about the place where he was found. |
| Waldbrände in Chile: 13 Tote und 20.000 Hektar durch Feuer zerstört. Die Flammen beeinflussen das Zentrum und nördlich des Landes. Präsident Gabriel Buric setzte seine Ferien für die Verbrennungen aus. Und vererlegte den Katastrophenzustand. | Forest fires in Chile: 13 dead and 20 thousand hectares razed by fire. The flames affect the center and north of the country. President Gabriel Buric suspended his vacations for the burns. And decreed the catastrophe state. |
| Ein forensischer Bericht würde bestätigen, dass Neruda von Pinochet vergiftet wurde. Ein chilenischer Medien Fortschritte an diesem Freitag Die Schlussfolgerungen der Studie, deren Präsentation heute in Santiago gemacht werden musste, obwohl sie suspendiert wurde. | A forensic report would confirm that Neruda was poisoned by Pinochet. A Chilean media advances this Friday the conclusions of the study, whose presentation had to have been made today in Santiago although it was suspended. |