You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Schock in den Vereinigten Staaten: Sie haben einen - Shock in the United States: they shot an African -... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 03, 2023

Deutsch - English: Schock in den Vereinigten Staaten: Sie haben einen - Shock in the United States: they shot an African -...

Deutsch English
Schock in den Vereinigten Staaten: Sie haben einen afrikanisch -amerikanischen Stadtrat in New Jersey erschossen. Eunice Dwumfour, Republikaner und von Ghanasas Roots, befand sich in seinem Auto an der Tür des Komplexes, in dem er lebte. Sie förderten sie. Sie untersuchen die Ursachen, obwohl sie einen Hinterraum für ihre politischen Ideen minimieren.Shock in the United States: they shot an African -American councilor in New Jersey. Eunice Dwumfour, Republican and of Ghanasas roots, was in his car, at the door of the complex where he lived. They fostered her. They investigate the causes, although they minimize a back room for their political ideas.
Menschenrechte und schwul, der neue US -Botschafter ist in Ungarn nicht willkommen. David Pressman wurde mit Drohungen aufgenommen. Harte Kreuze mit der Regierung des konservativen Viktor Orban. Die Motive.Human Rights and Gay, the new US ambassador is not welcome in Hungary. David Pressman was received with threats. Hard crosses with the government of the conservative Viktor Orban. The motives.
Krieg in der Ukraine: Weitere Hinweise darauf, dass Russland bis Ende dieses Monats eine brutale Offensive vorbereitet. Die Zunahme der Bombenanschläge und die Konzentration der Truppen durch Moskau erhöhen den Verdacht auf das, was kommen würde.War in Ukraine: more indications that Russia prepares a brutal offensive by the end of this month. The increase in bombings and the concentration of troops by Moscow raise suspicions of what would be coming.
Waffen durch die Straßen von Miami, dem neuen und kontroversen Projekt des Gouverneurs Floridas. Ron DeSantis versucht, ein Gesetz zu genehmigen, das Waffen in der Öffentlichkeit ohne Erlaubnis oder Ausbildung zulassen würde.Carrying weapons through the streets of Miami, the new and controversial project of the Governor of Florida. Ron Desantis seeks to approve a law that would allow weapons in public without the need for permission or training.
Polizeibrutalität in den USA: Sie untersuchen Agenten, die den Menschen im Rollstuhl getötet haben. Ein Video zeigt Agenten, die einen Afroamerikaner mit amputierten Beinen in Kalifornien drehen. Schock und Zweifel.Police brutality in the United States: they investigate agents who killed man in a wheelchair. A video shows agents shooting an African -American with amputated legs in California. Shock and doubts.
Brasilien wird in den Atlantik versinken, einen immensen Flugzeugträger, der ziellos mit giftigen Materialien segelt. Der "Sao Paulo" wird 350 Kilometer von der Küste entfernt sein, an einem Ort, an dem die geschätzte Tiefe 5.000 Meter beträgt.Brazil will sink into the Atlantic an immense aircraft carrier that sails aimlessly with toxic materials. The "Sao Paulo" will be sunk 350 kilometers from the coast, in a place where the estimated depth is 5,000 meters.
Ernsthafter Vorwurf eines Senators gegen Jair Bolsonaro: "Er hat versucht, mich zu drängen, um einen Putsch zu geben." Es ist Marcos Do Val, der ein Verbündeter des ehemaligen Präsidenten Brasiliens war. Er sagte, dass in einem Interview, das "eine Bombe" veröffentlichen wird.Serious accusation of a senator against Jair Bolsonaro: "He tried to press me to give a coup d'etat." It is Marcos do Val, who was an ally of the former president of Brazil. He said that in an interview that will release "a bomb."
Krise in Peru: Die Regierung präsentiert ein Projekt zum Vorwahlen. Premierminister Alberto Otárola kündigte die Präsentation des Entwurfs an. Der Kongress plante, diesen Donnerstag darüber zu diskutieren.Crisis in Peru: The Government presents a project to advance elections. Prime Minister Alberto Otárola announced the presentation of the draft. Congress planned to debate it this Thursday.
Wie war die Verschwörung, den Präsidenten von Haiti zu töten? Das US -Justizministerium beschrieben, wie der Plan war, Präsident Jovenel Moïse zu töten.How was the plot to kill the president of Haiti? The US Department of Justice detailed how the Plan was to kill President Jovenel Moïse.
"Sagen wir, nicht zusammen zu Korruption." Es war sein Hauptakt am dritten Tag des Besuchs in der Demokratischen Republik Kongo. Am Freitag Teil im Südsudan."Let's say not to corruption together." It was his main act on the third day of visit to the Democratic Republic of the Congo. On Friday part to South Sudan.

More bilingual texts: