| English | Español |
| Joe Biden's trip to kyiv: secretly planned for months and with prior notice to Russia. He knew just a handful of advisors. And Moscow was notified just a few hours before his departure from the United States. | El viaje de Joe Biden a Kiev: planeado en secreto durante meses y con previo aviso a Rusia. Lo supo solo un puñado de asesores. Y se le avisó a Moscú apenas unas horas antes de su salida de Estados Unidos. |
| They investigate as homicide the death of a bishop of Los Angeles who anointed Pope Francis. David O'Connell, 69, appeared to bleed with a bullet in the torso, in a Hacienda Heights house. | Investigan como homicidio la muerte de un obispo de Los Ángeles que ungió el papa Francisco. David O'Connell, de 69 años, apareció desangrándose con un balazo en el torso, en una casa de Hacienda Heights. |
| The resistance of Ukraine complicates Vladimir Putin on the anniversary of the war. The president of Russia will give his speech to the country on Tuesday, with a balance of the offensive. You will not be able to present the victory I expected. | La resistencia de Ucrania complica a Vladimir Putin en el aniversario de la guerra. El presidente de Rusia dará este martes su discurso al país, con un balance de la ofensiva. No podrá presentar la victoria que esperaba. |
| A year after the war, Putin is creating the Russia he wants. The cultural battle in favor of the invasion of Ukraine, is gaining ground in Russia. | Un año después de la guerra, Putin está creando la Rusia que desea. La batalla cultural a favor de la invasión de Ucrania, está ganando terreno en Rusia. |
| A year of war in Ukraine: how did the economy of Europe resist? Although Russia cut the gas supply, the countries of the European Union dealt with the crisis and tamed inflation. | Un año de guerra en Ucrania: ¿Cómo logró resistir la economía de Europa?. Pese a que Rusia cortó el suministro de gas, los países de la Unión Europea hicieron frente a la crisis y domaron la inflación. |
| A new earthquake shakes the Turkish province of Hatay, devastated by the strong earthquake two weeks ago. Three people died as a consequence of the new seismic movement, magnitude of 6.4. The tragic tremor of February 6 left, so far, 41 thousand deaths. | Un nuevo sismo sacude la provincia turca de Hatay, devastada por el fuerte terremoto hace dos semanas. Tres personas murieron como consecuencia del nuevo movimiento sísmico, con magnitud de 6,4. El trágico temblor del 6 de febrero dejó, hasta el momento, 41 mil fallecidos. |
| With strong political tone, the Carnival of Rio de Janeiro denounces censorship and racism in Brazil. After two years of parate for the pandemic, and after return to the government of Lula da Silva, the "Sambo's Sams" launch a "shout" against oppression. | Con fuerte tono político, el carnaval de Río de Janeiro denuncia la censura y el racismo en Brasil. Tras dos años de parate por la pandemia, y luego de regreso al gobierno de Lula da Silva, las "escolas de samba" lanzan un "grito" contra la opresión. |
| Venezuelan migrants: The help of South America does not reach, many follow a route to the US. The economic crisis in Latin America, pushes a record of Venezuelans to cross the northern border. | Migrantes venezolanos: la ayuda de Sudamérica no alcanza, muchos siguen ruta hacia EE.UU.. La crisis económica en América Latina, empuja a una cifra récord de venezolanos a cruzar la frontera del Norte. |
| Tragic temporary in Brazil: at least 36 dead and dozens of disappeared by record rains in San Pablo. The violent storm hit the coasts of the Paulista state, full of the Carnival holiday. Lula da Silva visited the catastrophe zone. | Temporal trágico en Brasil: al menos 36 muertos y decenas de desaparecidos por las lluvias récord en San Pablo. La violenta tormenta azotó las costas del estado paulista, repleto por el feriado de carnaval. Lula da Silva visitó la zona de catástrofe. |
| Beijing denies that he is about to send weapons to Russia and warns: "The United States cannot give orders to China." The Asian country replied that the warnings of Secretary of State Antony Blinken are "false". The tension grows. | Beijing niega que esté por enviar armas a Rusia y advierte: "Estados Unidos no puede dar órdenes a China". El país asiático respondió que son "falsas" las advertencias del secretario de Estado Antony Blinken. Crece la tensión. |