| हिंदी (Hindi) | English |
| तुर्की-सीरिया भूकंप: बच्चे को मलबे से खींचा गया चाची और चाचा के साथ फिर से मिला। नवजात लड़की को उसकी चाची और चाचा द्वारा अपनाया जाता है, जो उसकी दिवंगत मां, अफरा के नाम पर उसका नाम लेती है। | Turkey-Syria earthquake: Baby pulled from the rubble reunited with aunt and uncle. The newborn girl is adopted by her aunt and uncle who name her after her late mother, Afraa. |
| अल्जीरिया जेलों के पत्रकार इहसेन एल-काडी को पुराने गार्ड के रूप में शक्ति प्रदान करता है। एक अनुभवी पत्रकार के "निवारक निरोध" का सुझाव है कि अल्जीरिया में बहुत कुछ नहीं बदला है। | Algeria jails journalist Ihsane el-Kadi as old guard asserts power. The "preventative detention" of a veteran journalist suggests not much has changed in Algeria. |
| त्रिनिदाद कार्निवल रेवेलर्स अपराध को धता बताते हैं: 'यदि हम एकजुट होते हैं, तो हम एक लड़ाई कर सकते हैं'। वार्षिक पार्टी त्रिनिदाद और टोबैगो पोस्ट-कोविड में वापस आ गई है, लेकिन यह बढ़ती गिरोह हिंसा के बीच आता है। | Trinidad carnival revellers defy crime: 'If we unite, we can put up a fight'. The annual party is back in Trinidad and Tobago post-Covid but it comes amid rising gang violence. |
| कैसे ASML यूरोप की सबसे मूल्यवान तकनीक फर्म बन गया। ASML मशीनें कंप्यूटर चिप्स बनाती हैं - प्रौद्योगिकी के साथ इतनी उन्नत फर्म भू -राजनीतिक प्रतिद्वंद्विता में फंस जाती है। | How ASML became Europe's most valuable tech firm. ASML machines make computer chips - with technology so advanced the firm is caught in geopolitical rivalry. |
| जॉर्ज सैंटोस पियर्स मॉर्गन को बताता है: मैं एक भयानक झूठा रहा हूं। जॉर्ज सैंटोस ने पियर्स मॉर्गन को बताया कि उनके अलंकरण "लोगों को धोखा देने" के बारे में नहीं थे। | George Santos tells Piers Morgan: I've been a terrible liar. George Santos tells Piers Morgan his embellishments were not about "tricking the people". |
| पापुआ न्यू गिनी: बचाव मिशन के तहत शोधकर्ताओं के लिए बंधक लिया गया। अधिकारियों का कहना है कि वे एक ऑस्ट्रेलियाई और तीन स्थानीय लोगों को मुक्त करने के लिए "जो भी आवश्यक हो" का उपयोग करेंगे। | Papua New Guinea: Rescue mission under way for researchers taken hostage. Officials say they will use "whatever means necessary" to free an Australian and three local people. |
| अज़ीज़ अब्दुल्ला: उइगर शरण-साधक मौत थाईलैंड पर दबाव ढेर करता है। अजीज अब्दुल्ला शिनजियांग से भाग गया लेकिन बैंकॉक से आगे नहीं मिला, जहां वह एक आव्रजन केंद्र में मर गया। | Aziz Abdullah: Uyghur asylum-seeker death heaps pressure on Thailand. Aziz Abdullah fled Xinjiang but got no further than Bangkok, where he died in an immigration centre. |
| टीएसए अमेरिकी हवाई अड्डों पर बंदूकों में वृद्धि के बीच अलार्म बढ़ाता है। देश के कुछ हिस्सों में, अधिक यात्री हवाई अड्डे की सुरक्षा के माध्यम से बंदूकें लाने का प्रयास कर रहे हैं। | TSA raises alarm amid increase in guns at US airports. In some parts of the country, more passengers are attempting to bring guns through airport security. |
| जस्टिन वेल्बी ने समान-सेक्स आशीर्वाद पर रूढ़िवादी एंग्लिकन द्वारा नेता के रूप में अस्वीकार कर दिया। 10 आर्कबिशप्स ने समान-लिंग वाले जोड़ों के लिए इंग्लैंड के चर्च के समर्थन के लिए जस्टिन वेल्बी की आलोचना की। | Justin Welby rejected as leader by conservative Anglicans over same-sex blessings. 10 Archbishops criticise Justin Welby over the Church of England backing blessings for same-sex couples. |
| तुर्की में मलबे के नीचे घातक नए भूकंप। नए झटके में कम से कम तीन लोग मर जाते हैं, बड़े पैमाने पर भूकंप के बाद एक ही क्षेत्र को तबाह कर दिया। | Deadly new quakes trap people under rubble in Turkey. At least three people die in the new tremors, weeks after massive quakes devastated the same region. |