You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: インドでは、石炭の「フェーズダウン」は、実際には採掘の急速な拡大を意味します。世界で2番目に大きい石 - In India, ‘phase down’ of coal actually means rapi... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 26, 2023

日本語 (Japanese) - English: インドでは、石炭の「フェーズダウン」は、実際には採掘の急速な拡大を意味します。世界で2番目に大きい石 - In India, ‘phase down’ of coal actually means rapi...

日本語 (Japanese) English
インドでは、石炭の「フェーズダウン」は、実際には採掘の急速な拡大を意味します。世界で2番目に大きい石炭の消費者は、気候にかかっている通行料についての緊急の懸念にもかかわらず、それをあきらめる準備ができていません。In India, 'phase down' of coal actually means rapid expansion of mining. The world's second-largest consumer of coal is not ready to give it up, despite urgent concerns about the toll it's taking on the climate.
警告の後、中国がロシアに武器を供給している証拠はない、と米国当局者は言う。 「中国は前進していない」ウクライナでの戦争のために致命的な武器をロシアに供給することで、米国のintelligence報機関は国がそのような動きを比較検討していることを示唆しているが、最高の役人は述べた。After warnings, no evidence China is supplying arms to Russia, U.S. officials say. "China has not moved forward" with supplying lethal weapons to Russia for its war in Ukraine, a top official said, though U.S. intelligence suggests the nation is weighing such a move.
大雪、風がバルカン諸国で交通の混乱を引き起こします。クロアチア当局は、大雪と地域の交通の混乱を引き起こした大雪と強風のために、国の本土とアドリア海の海岸線を結ぶすべての道路を閉鎖しましたHeavy snow, wind cause traffic chaos in Balkan countries. Croatian authorities have closed all roads connecting the country's mainland with the Adriatic Sea coastline because of heavy snow and strong winds that sparked traffic chaos in the country and elsewhere in the region
数万人がメキシコの選挙改革に抗議します。何万人もの人々がメキシコシティの広大なメイン​​プラザを埋め、民主主義を脅かすと言う選挙法改革に抗議しましたTens of thousands protest Mexico electoral reforms. Tens of thousands of people filled Mexico City's vast main plaza to protest electoral law reforms that they say threaten democracy
ギリシア人は、パンデミックの一時停止の後、カーニバルのお祝いを楽しんでいます。ギリシャ全土の飲み騒ぎの群衆は、4年ぶりに炭素末端のお祝いに初めて出席しましたGreeks revel in Carnival celebrations after pandemic pause. Throngs of revelers across Greece have attended end-of-Carnival celebrations for the first time in four years
トマトをカブに置き換えますか?英国の役人のヒントは、新たな不足の根源です。ThérèseCoffeyの提案は、トマト、ピーマン、その他のサラダの材料が不足している中でカブを食べるという提案が販売と広範な批判のラッシュを引き起こしました。Replace tomatoes with turnips? U.K. official's tip is root of new shortage.. Thérèse Coffey's suggestion that Britons eat turnips amid a shortage of tomatoes, peppers and other salad ingredients sparked a rush of sales and widespread criticism.
イスラエルの舞台を形成したモダンなダンサーであるレナ・グリュックは、89で死にました。1954年にイスラエルに移り、イスラエルのダンサーと彼女の元教師である有名な振付師のマーサ・グラハムとの間にリンクを作りました。Rena Gluck, modern dancer who reshaped Israeli stage, dies at 89. Ms. Gluck, who move to Israel in 1954, built links between Israeli dancers and her former teacher, the famed choreographer Martha Graham.
グループ:リビア刑務所でのハンガーストライキに関する22人のシリア移民。権利団体は、リビアで5か月以上拘留された少なくとも22人のシリアの移民が、彼らの釈放を要求するために飢えたストライキを開始したと言いますGroup: 22 Syrian migrants on hunger strike in Libyan prison. A rights group says at least 22 Syrian migrants detained for more than five months in Libya have begun a hunger strike to demand their release
パキスタンのアフガニスタンの難民は、米国の第三国定住における遅延を遅らせます。米国のビザの承認の極端な遅延に直面している数百人のアフガニスタンの難民は、タリバンのルールが屋台から逃げるリスクのあるアフガニスタン人を移転するためのアメリカのプログラムとして、パキスタンの首都で抗議しています。Afghan refugees in Pakistan protest delay in US resettlement. Hundreds of Afghan refugees facing extreme delays in the approval of U.S. visas are protesting in Pakistan's capital on, as an American program to help relocate at-risk Afghans fleeing Taliban rule stalls
ニカラグア人から逃げることは、故郷の経済への恩恵を受けます。昨年家に送られたニカラグ人への送金は50%急増しました。アナリストは、過去2年間に米国に移住した数千人のニカラグ人に直接関係していると言います。Fleeing Nicaraguans a boon to economy back home. Remittances to Nicaraguans sent home last year surged 50%, a massive jump that analysts say is directly related to the thousands of Nicaraguans who emigrated to the U.S. in the past two years

More bilingual texts: