| Português | English |
| Na Índia, 'fase down' de carvão significa uma rápida expansão da mineração. O segundo maior consumidor de carvão do mundo não está pronto para desistir, apesar das preocupações urgentes sobre o pedágio que está assumindo no clima. | In India, 'phase down' of coal actually means rapid expansion of mining. The world's second-largest consumer of coal is not ready to give it up, despite urgent concerns about the toll it's taking on the climate. |
| Após avisos, nenhuma evidência que a China está fornecendo armas para a Rússia, dizem as autoridades dos EUA. "A China não avançou" com o fornecimento de armas letais para a Rússia por sua guerra na Ucrânia, disse um dos principais funcionários, embora a inteligência dos EUA sugira que o país esteja avaliando tal movimento. | After warnings, no evidence China is supplying arms to Russia, U.S. officials say. "China has not moved forward" with supplying lethal weapons to Russia for its war in Ukraine, a top official said, though U.S. intelligence suggests the nation is weighing such a move. |
| Neve pesada, vento causa caos de trânsito nos países dos Balcãs. As autoridades croatas fecharam todas as estradas que conectam o continente do país à costa do mar Adriático por causa da neve pesada e ventos fortes que desencadearam o caos de trânsito no país e em outros lugares da região | Heavy snow, wind cause traffic chaos in Balkan countries. Croatian authorities have closed all roads connecting the country's mainland with the Adriatic Sea coastline because of heavy snow and strong winds that sparked traffic chaos in the country and elsewhere in the region |
| Dezenas de milhares protestam contra reformas eleitorais do México. Dezenas de milhares de pessoas encheram a vasta praça principal da Cidade do México para protestar contra as reformas da lei eleitoral que, segundo elas, ameaçam a democracia | Tens of thousands protest Mexico electoral reforms. Tens of thousands of people filled Mexico City's vast main plaza to protest electoral law reforms that they say threaten democracy |
| Os gregos se deleitam com as celebrações do carnaval após uma pausa pandemia. Mulheres de foliões em toda a Grécia participaram de celebrações de final de caráter pela primeira vez em quatro anos | Greeks revel in Carnival celebrations after pandemic pause. Throngs of revelers across Greece have attended end-of-Carnival celebrations for the first time in four years |
| Substitua os tomates por nabos? A dica do funcionário do Reino Unido é a raiz da nova escassez. A sugestão de Thérèse Coffey de que os britânicos comem nabos em meio a escassez de tomates, pimentões e outros ingredientes da salada provocaram uma onda de vendas e críticas generalizadas. | Replace tomatoes with turnips? U.K. official's tip is root of new shortage.. Thérèse Coffey's suggestion that Britons eat turnips amid a shortage of tomatoes, peppers and other salad ingredients sparked a rush of sales and widespread criticism. |
| Rena Gluck, dançarina moderna que reformulou o estágio israelense, morre aos 89 anos. Gluck, que se muda para Israel em 1954, construiu vínculos entre dançarinos israelenses e sua ex -professora, a famosa coreógrafa Martha Graham. | Rena Gluck, modern dancer who reshaped Israeli stage, dies at 89. Ms. Gluck, who move to Israel in 1954, built links between Israeli dancers and her former teacher, the famed choreographer Martha Graham. |
| Grupo: 22 migrantes sírios em greve de fome na prisão da Líbia. Um grupo de direitos diz que pelo menos 22 migrantes sírios detidos por mais de cinco meses na Líbia começaram uma greve de fome para exigir sua libertação | Group: 22 Syrian migrants on hunger strike in Libyan prison. A rights group says at least 22 Syrian migrants detained for more than five months in Libya have begun a hunger strike to demand their release |
| Refugiados afegãos no atraso do protesto do Paquistão no reassentamento dos EUA. Centenas de refugiados afegãos que enfrentam atrasos extremos na aprovação dos vistos dos EUA estão protestando contra a capital do Paquistão, como um programa americano para ajudar | Afghan refugees in Pakistan protest delay in US resettlement. Hundreds of Afghan refugees facing extreme delays in the approval of U.S. visas are protesting in Pakistan's capital on, as an American program to help relocate at-risk Afghans fleeing Taliban rule stalls |
| Fugindo da nicaraguanos um benefício para a economia em casa. As remessas para a Nicaraguana enviadas para casa no ano passado aumentaram 50%, um salto maciço que os analistas dizem estar diretamente relacionado aos milhares de nicaraguanos que emigraram para os EUA nos últimos dois anos | Fleeing Nicaraguans a boon to economy back home. Remittances to Nicaraguans sent home last year surged 50%, a massive jump that analysts say is directly related to the thousands of Nicaraguans who emigrated to the U.S. in the past two years |