You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Biden em Kiev e Varsóvia é um lembrete de quem rea - Байден в Киеве и Варшаве - напоминание о том, кто ... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 20, 2023

Português - Русский (Russian): Biden em Kiev e Varsóvia é um lembrete de quem rea - Байден в Киеве и Варшаве - напоминание о том, кто ...

Português Русский (Russian)
Biden em Kiev e Varsóvia é um lembrete de quem realmente lidera a Europa. A viagem deixa claro a centralidade dos Estados Unidos - e, em particular, do governo Biden - na defesa líder da Europa.Байден в Киеве и Варшаве - напоминание о том, кто действительно возглавляет Европу. Поездка проясняет центральность Соединенных Штатов - и, в частности, администрации Байдена - в руководстве защиты Европы.
As mortes por ataques de jihadi ao exército de Burkina Faso aumentam para 51. Os militares de Burkina Faso dizem que o número de mortos de um ataque jihadista a uma unidade do Exército de Burkina Faso no norte do país na semana passada aumentou para 51, depois que 43 novos corpos foram encontradosСмерть от нападения джихади на рост армии Буркина -Фасо до 51 года. Военные Буркина Фасо заявляют, что число погибших от нападения джихада на подразделение армии Буркина -Фасо на севере страны на прошлой неделе возросло до 51 года, после того как было найдено 43 новых тела
A polícia do Reino Unido confirma o corpo em River é Nicola Bulley. A polícia britânica disse na segunda-feira que um corpo retirou o rio Wyre, no noroeste da Inglaterra, no domingo, estava faltando a mãe Nicola Bulley, objeto de uma pesquisa de alto nível.Полиция Великобритании подтверждает, что тело в реке - Никола Булли. Британская полиция в понедельник заявила, что в воскресенье в северо-западной Англии тело вытащилось в северо-западной Англии.
Novo terremoto atinge o peru maltratado, na Síria; 3 mortos, centenas doem. Um novo terremoto de magnitude 6.4 matou três pessoas e feriu mais de 200 em partes do peru depositadas duas semanas atrás por um enorme terremoto que matou dezenas de milharesНовое землетрясение бьет потерпевшей Турции, Сирия; 3 мертвые, сотни причиняют боль. Новое землетрясение на 6,4 величины погибли три человека и получило ранения более 200 в некоторых частях Турции, изложенные отходом две недели назад массовым землетрясением, которое погибло десятки тысяч
O Egito revela a ala renovada do Museu mais antigo, New Papyrus. O Ministério do Turismo e Antiguidades do Egito revelou uma ala recém -reformada de seu museu mais antigoЕгипет раскрывает отремонтированное крыло самого старого музея, новый папирус. Министерство туризма и древностей Египта представило недавно отремонтированное крыло своего старейшего музея
O recém -nascido salvou do terremoto na Síria adotado por sua tia. Uma menina que nasceu sob os escombros da casa de seu terremoto de sua família deixou o hospital e foi para sua nova casaНоворожденный спас от землетрясения в Сирии, принятой ее тетей. Девочка, родившаяся под обломком дома, пораженного землетрясением своей семьи, покинула больницу и пошла в свой новый дом
O presidente sírio visita Omã na 1ª viagem ao exterior desde Quake. O presidente da Síria, Bashar AssadПрезидент Сирии посещает Омана в 1 -й поездке за границу со времен землетрясения. Президент Сирии Башар Асад посетил страну залива Омана во время своего первого официального визита со времен смертельного землетрясения.
"Tínhamos esperança": os moradores de Antakya saíram para cavar a si mesmos e seus mortos. A histórica cidade de Antakya estava entre os lugares mais devastados pelos terremotos que atingiram a Turquia e a Síria. Mas muitos moradores disseram que foram deixados para desenterrar por conta própria.«У нас была надежда»: жители Антакья ушли, чтобы выкопать себя и своих мертвых. Исторический город Антакья был среди тех мест, которые наиболее разорвались землетрясениями, которые поразили Турцию и Сирию. Но многие жители сказали, что их оставляли сами по себе.
Pelo menos 3 mortos, enquanto outro forte terremoto atinge a fronteira da Turquia-Síria. Um forte terremoto sacudiu o sul da Turquia e o norte da Síria na segunda -feira, pânico em uma região devastada há duas semanas por poderosos túnios que rasgaram cidades e vilas e mataram mais de 46.000 pessoas.По крайней мере, 3 погибших, поскольку еще одно сильное землетрясение попадает в Турцию-Сирию. Сильное землетрясение в конце понедельника пострадало от землетрясения в южной Турции и северной Сирии, что вызвало панику в регионе, наполненном двумя неделями назад могущественными Темблорами, которые разорвались в городах и городах и убили более 46 000 человек.
O dilúvio do Brasil mata 36; A pesquisa continua faltando dezenas de falta. Centenas de socorristas no Brasil estão procurando sobreviventes de deslizamentos de terra e inundações que mataram pelo menos 36 pessoas ao longo da costa do estado sul do país de São Paulo após um enorme fim de semana apoiandoБразилия Coluge убивает 36; Поиск продолжается для десятков отсутствующих. Сотни спасателей в Бразилии ищут выживших по оползням и наводнениям, которые погибли не менее 36 человек вдоль побережья южного штата страны Сан -Паулу после огромного ливня в выходные дни

More bilingual texts: