| Português | Русский (Russian) |
| Os militares dos EUA falharam em detectar incursões chinesas anteriores, diz o general. A divulgação do Pentágono de que as incursões anteriores de balões chinesas ocorreram durante o tempo de Trump no cargo foi surpreendida pelo ex -presidente. | По словам генерала, военные США не смогли обнаружить предыдущие китайские вторжения. Раскрытие Пентагона о том, что предыдущие вторжения китайского воздушного шара произошли во время пребывания Трампа, было удивленно встречено бывшим президентом. |
| O mundo principal da ONU World está indo para uma guerra mais ampla. O chefe das Nações Unidas está alertando que o mundo está enfrentando uma convergência de desafios "ao contrário de qualquer um em nossa vida". | ООН Главный Страх Мир движется к более широкой войне. Начальник Организации Объединенных Наций предупреждает, что мир сталкивается с конвергенцией проблем, «в отличие от любых в нашей жизни». |
| Como ajudar as pessoas afetadas pelo terremoto na Turquia e na Síria. Mais de 3.000 pessoas foram mortas e 11.000 mais feridos depois que um terremoto de magnitude de 7,8 atingiu o sul da Turquia e a Síria. Veja como ajudar. | Как помочь людям, пострадавшим от землетрясения в Турции и Сирии. Более 3000 человек были убиты, и на 11 000 человек были ранены после того, как землетрясение 7,8 магистратуры поразило южную Турцию и Сирию. Вот как помочь. |
| A Rússia termina as regras de divulgação para funcionários, citando as necessidades de sigilo de guerra. Enquanto Kyiv busca uma campanha anticorrupção que levou a demissões e demissões, o presidente Vladimir Putin assinou uma lei para suspender as regras de divulgação pública | Россия заканчивает правила раскрытия информации для официальных лиц, ссылаясь на потребности в секретности военного времени. По мере того, как Киев проводит антикоррупционную кампанию, которая привела к увольнениям и отставкам, президент Владимир Путин подписал закон, чтобы приостановить правила раскрытия публичных информации |
| Funcionários: Plano carregando as terras corporais de Musharraf no Paquistão. Autoridades dizem que um avião transportando o corpo do ex -presidente do Paquistão, Pervez Musharraf, dos Emirados Árabes Unidos, chegou a Karachi em meio a uma segurança rígida | Чиновники: самолет, несущий тело Мушаррафа в Пакистане. Чиновники говорят, что самолет, транспортирующий тело бывшего президента Пакистана Первеза Мушаррафа из Объединенных Арабских Эмиратов, прибыл в Карачи на фоне жесткой безопасности |
| Os sobreviventes gritam enquanto resgatadores desesperados trabalham na Turquia, na Síria. Trabalhadores de resgate e civis passaram por pedaços de concreto e utensílios domésticos em montanhas de escombros na segunda -feira, movendo toneladas de destroços à mão em uma busca desesperada por sobreviventes presos por um terremoto devastador | Выжившие кричат, когда отчаянные спасатели работают в Турции, Сирия. Спасательные работники и гражданские лица передали куски бетона и домашних товаров через горы обломков в начале понедельника, перемещая тонны обломков вручную в отчаянном поиске выживших, пойманных в ловушку разрушительным землетрясением |
| Mortes de furacões no lar de idosos: acidente ou homicídio culposo?. O julgamento de um administrador do lar de idosos da Flórida acusado de causar o superaquecimento de nove pacientes após um furacão de 2017 estar em andamento | Ураган смерть в доме престарелых: несчастный случай или непредумышленное убийство?. Испытание администратора дома престарелых Флориды, обвиняемого в том, что он вызвал перегрев смерти девяти пациентов после начала урагана в 2017 году. |
| Terremoto da Turquia-Síria. O que saber sobre o terremoto de 7.8 na Turquia e na Síria. | Землетрясение Турции-Сирия. Что узнать о землетрясении 7,8 в Турции и Сирии. |
| A destruição generalizada do terremoto, em fotos, mapas e vídeos. Um terremoto de manhã no início da segunda-feira foi centrado no sul da Turquia, mas seus efeitos foram sentidos por milhões em toda a região, de Kahramanmaras, a Aleppo, a Damasco. | Широко распространенное разрушение землетрясения, на фотографиях, картах и видео. Раннее утреннее землетрясение в понедельник было сосредоточено в южной Турции, но его последствия ощущались миллионами по всему региону, от Кахраманмара, до Алеппо, до Дамаска. |
| O Tribunal do Quênia diz que a Meta pode ser processada por sofrimento psicológico. Um funcionário do Hub de Nairobi do Facebook por moderação de conteúdo disse que sofreu TEPT de perturbar imagens. | Кенийский суд говорит, что Мета может быть подан в суд на психологический стресс. Сотрудник Nairobi Hub Facebook для модерации контента сказал, что он страдал от ПТСР от тревожных изображений. |