Deutsch | English |
Tiktok verlor eine Schlacht, aber die Vereinigten Staaten haben den Krieg immer noch nicht gewonnen. Joe Bidens Regierung versucht, die beliebte chinesische Videoanwendung zu verbieten. Aber es wird nicht so einfach sein. Die Schlüssel zum Kampf. | Tiktok lost a battle, but the United States still didn't win the war. Joe Biden's government seeks to prohibit the popular Chinese video application. But it won't be so simple. The keys to the fight. |
Der Leiter der US -amerikanischen Zentralbank bezeichnete einen geheimen Gipfel bei Finanzaufsichtsbehörden. Janet Yellen leitete ein Notfalltreffen an geschlossenen Türen. Angst und Misstrauen nach dem Insolvenz von zwei Banken. | The head of the US Central Bank called a secret summit with financial regulators. Janet Yellen presided over an emergency meeting at closed doors. Fear and distrust after the bankruptcy of two banks. |
Der Leuchtturm der Argentinier beleuchtete Rom in Hommage an die Tausenden von von der Diktatur. Es wurde 1911 erbaut und ist der einzige Leuchtturm in der Hauptstadt Italiens. Hommage an den argentinischen Botschafter Roberto Carlés. | The lighthouse of the Argentines illuminated Rome in tribute to the thousands of disappeared from the dictatorship. Built in 1911, it is the only lighthouse in the capital of Italy. Tribute to Argentine ambassador Roberto Carlés. |
Europa versucht, die Märkte gegen den Fall der Deutschen Bank zu beruhigen. Europäische Führer sagen, dass das Finanzsystem "stark" ist und dass es den Schwankungen widerstehen kann. Ängste für die deutsche Bank. | Europe tries to reassure markets against the fall of Deutsche Bank. European leaders say that the financial system is "strong" and that it can resist the fluctuations. Fears for the German bank. |
Lula da Silva erholt sich von Lungenentzündung und reist nach China: Schlüssel eines entscheidenden Besuchs in Brasilien. Der Präsident wird sich mit seinem Paar Xi Jinping treffen. Millionärunternehmen und ein Friedensplan für die Ukraine. | Lula da Silva recovers from pneumonia and travels to China: keys of a crucial visit to Brazil. The president will meet with his pair Xi Jinping. Millionaire businesses and a peace plan for Ukraine. |
"EU und Lateinamerika und die Karibik: Von natürlichen Partnern bis hin zu bevorzugten Partnern." Josep Borrells Meinungskolumne, hoher Vertreter der Union für auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik. | "EU and Latin America and the Caribbean: from natural partners to preferential partners." Josep Borrell's opinion column, high representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. |
Nach dem Skandal liefert Jair Bolsonaro die Juwelen, die Saudi -Arabien ihm als Präsident gegeben hat. Ein Vertreter des ehemaligen brasilianischen Präsidenten erschien bei einer State Bank mit einem Schmuckstück mit Diamanten, der dem Orden einer Regierungsbehörde einhielt. | After the scandal, Jair Bolsonaro delivers the jewels that Saudi Arabia gave him when he was president. A representative of the former Brazilian president appeared at a state bank with a game of jewelry with diamonds, complying with the order of a government agency. |
Sie überfallen das Haus des ehemaligen peruanischen Premierministers Betssy Chávez für ihre angebliche Teilnahme an der Pedro Castillo Autogolpe. Staatsanwälte und Polizei betraten auch die Büros von mindestens 18 Abgeordneten. Sie untersuchen auch mögliche Verbrechen der Korruption. | They raid the house of former Peruvian prime minister Betssy Chávez for her alleged participation in the Pedro Castillo autogolpe. Prosecutors and police also entered the offices of at least 18 deputies. They also investigate possible crimes of corruption. |
Krise in Frankreich und Paris verbrannt: Protest ist nicht mehr gegen die Altersreform, sondern gegen Macron. Es ist das Ziel des Hasss in Manifestationen. Der Antimakronismus ist auf der Straße auf den Plakaten. Die Slogans und Drohungen sind gegen ihn. | Crisis in France and Paris burned: protest is no longer against retirement reform, it is against Macron. It is the objective of hate in manifestations. Antimacronism is on the street, on the posters. The slogans and threats are against him. |
Der Kalten Krieg mit China verändert alles. Beide Seiten geben viel Geld für technologische Eliten aus. | The cold war with China is changing everything. Both sides are spending a lot of money on technological elites. |