English | Français |
Tiktok lost a battle, but the United States still didn't win the war. Joe Biden's government seeks to prohibit the popular Chinese video application. But it won't be so simple. The keys to the fight. | Tiktok a perdu une bataille, mais les États-Unis n'ont toujours pas remporté la guerre. Le gouvernement de Joe Biden cherche à interdire la populaire application vidéo chinoise. Mais ce ne sera pas si simple. Les clés du combat. |
The head of the US Central Bank called a secret summit with financial regulators. Janet Yellen presided over an emergency meeting at closed doors. Fear and distrust after the bankruptcy of two banks. | Le chef de la banque centrale américaine a appelé un sommet secret avec des régulateurs financiers. Janet Yellen a présidé une réunion d'urgence à huis clos. Peur et méfiance après la faillite de deux banques. |
The lighthouse of the Argentines illuminated Rome in tribute to the thousands of disappeared from the dictatorship. Built in 1911, it is the only lighthouse in the capital of Italy. Tribute to Argentine ambassador Roberto Carlés. | Le phare des Argentins a illuminé Rome en hommage aux milliers de personnes ont disparu de la dictature. Construit en 1911, c'est le seul phare de la capitale de l'Italie. Hommage à l'ambassadeur argentin Roberto Carlès. |
Europe tries to reassure markets against the fall of Deutsche Bank. European leaders say that the financial system is "strong" and that it can resist the fluctuations. Fears for the German bank. | L'Europe essaie de rassurer les marchés contre la chute de la Deutsche Bank. Les dirigeants européens disent que le système financier est "fort" et qu'il peut résister aux fluctuations. Craintes pour la banque allemande. |
Lula da Silva recovers from pneumonia and travels to China: keys of a crucial visit to Brazil. The president will meet with his pair Xi Jinping. Millionaire businesses and a peace plan for Ukraine. | Lula da Silva se rétablit de la pneumonie et voyage en Chine: clés d'une visite cruciale au Brésil. Le président rencontrera sa paire Xi Jinping. Entreprises millionnaires et plan de paix pour l'Ukraine. |
"EU and Latin America and the Caribbean: from natural partners to preferential partners." Josep Borrell's opinion column, high representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. | "L'UE et l'Amérique latine et les Caraïbes: des partenaires naturels aux partenaires préférentiels." La colonne d'opinion de Josep Borrell, haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. |
After the scandal, Jair Bolsonaro delivers the jewels that Saudi Arabia gave him when he was president. A representative of the former Brazilian president appeared at a state bank with a game of jewelry with diamonds, complying with the order of a government agency. | Après le scandale, Jair Bolsonaro livre les bijoux que l'Arabie saoudite lui a donnée quand il était président. Un représentant de l'ancien président brésilien est apparu dans une banque d'État avec un jeu de bijoux avec des diamants, se conformant à l'ordre d'une agence gouvernementale. |
They raid the house of former Peruvian prime minister Betssy Chávez for her alleged participation in the Pedro Castillo autogolpe. Prosecutors and police also entered the offices of at least 18 deputies. They also investigate possible crimes of corruption. | Ils ont fait une descente dans la Chambre de l'ancienne Premier ministre péruvien Betssy Chávez pour sa participation présumée au Pedro Castillo Autogolpe. Les procureurs et la police sont également entrés dans les bureaux d'au moins 18 députés. Ils enquêtent également sur les éventuels crimes de corruption. |
Crisis in France and Paris burned: protest is no longer against retirement reform, it is against Macron. It is the objective of hate in manifestations. Antimacronism is on the street, on the posters. The slogans and threats are against him. | La crise en France et à Paris a brûlé: la protestation n'est plus contre la réforme de la retraite, c'est contre Macron. C'est l'objectif de la haine dans les manifestations. L'antimacronisme est dans la rue, sur les affiches. Les slogans et les menaces sont contre lui. |
The cold war with China is changing everything. Both sides are spending a lot of money on technological elites. | La guerre froide avec la Chine change tout. Les deux parties dépensent beaucoup d'argent pour les élites technologiques. |