English | Español |
Tiktok lost a battle, but the United States still didn't win the war. Joe Biden's government seeks to prohibit the popular Chinese video application. But it won't be so simple. The keys to the fight. | TikTok perdió una batalla, pero Estados Unidos todavía no ganó la guerra. El gobierno de Joe Biden busca prohibir la popular aplicación china de videos. Pero no será tan sencillo. Las claves de la pelea. |
The head of the US Central Bank called a secret summit with financial regulators. Janet Yellen presided over an emergency meeting at closed doors. Fear and distrust after the bankruptcy of two banks. | La jefa del Banco Central de EE.UU. llamó a una cumbre secreta con los reguladores financieros. Janet Yellen presidió una reunión de urgencia a puertas cerradas. Temor y desconfianza tras la quiebra de dos bancos. |
The lighthouse of the Argentines illuminated Rome in tribute to the thousands of disappeared from the dictatorship. Built in 1911, it is the only lighthouse in the capital of Italy. Tribute to Argentine ambassador Roberto Carlés. | El Faro de los Argentinos iluminó a Roma en homenaje a los miles de desaparecidos de la dictadura. Construido en 1911, es el único faro en la capital de Italia. Homenaje del embajador argentino Roberto Carlés. |
Europe tries to reassure markets against the fall of Deutsche Bank. European leaders say that the financial system is "strong" and that it can resist the fluctuations. Fears for the German bank. | Europa intenta tranquilizar a los mercados frente a la caída del Deutsche Bank. Los líderes europeos aseguran que el sistema financiero es "fuerte" y que puede resistir a los vaivenes. Temores por el banco alemán. |
Lula da Silva recovers from pneumonia and travels to China: keys of a crucial visit to Brazil. The president will meet with his pair Xi Jinping. Millionaire businesses and a peace plan for Ukraine. | Lula da Silva se recupera de una neumonía y viaja a China: claves de una visita crucial para Brasil. El presidente se reunirá con su par Xi Jinping. Negocios millonarios y un plan de paz para Ucrania. |
"EU and Latin America and the Caribbean: from natural partners to preferential partners." Josep Borrell's opinion column, high representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. | "UE y América Latina y el Caribe: de socios naturales a socios preferentes". Columna de opinión de Josep Borrell, Alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad. |
After the scandal, Jair Bolsonaro delivers the jewels that Saudi Arabia gave him when he was president. A representative of the former Brazilian president appeared at a state bank with a game of jewelry with diamonds, complying with the order of a government agency. | Tras el escándalo, Jair Bolsonaro entrega las joyas que Arabia Saudita le regaló cuando era presidente. Un representante del ex mandatario brasileño se presentó en un banco estatal con un juego de joyas con diamantes, acatando la orden de un organismo del gobierno. |
They raid the house of former Peruvian prime minister Betssy Chávez for her alleged participation in the Pedro Castillo autogolpe. Prosecutors and police also entered the offices of at least 18 deputies. They also investigate possible crimes of corruption. | Allanan la casa de la ex primera ministra peruana Betssy Chávez por su presunta participación en el autogolpe de Pedro Castillo. Fiscales y policías también ingresaron a las oficinas de al menos 18 diputados. Investigan también posibles delitos de corrupción. |
Crisis in France and Paris burned: protest is no longer against retirement reform, it is against Macron. It is the objective of hate in manifestations. Antimacronism is on the street, on the posters. The slogans and threats are against him. | Crisis en Francia y París incendiada: la protesta ya no es contra la reforma de las jubilaciones, es contra Macron. Es el objetivo del odio en las manifestaciones. El antimacronismo está en la calle, en los carteles. Los slogans y las amenazas son contra él. |
The cold war with China is changing everything. Both sides are spending a lot of money on technological elites. | La guerra fría con China lo está cambiando todo. Ambos bandos están gastando mucho dinero en élites tecnológicas. |