| English | Français |
| A video reveals how the guards of a migrant center in Mexico let 40 people die in a fire. It happened in facilities that are south of the Rio Bravo, in Ciudad Juárez, in front of El Paso, Texas, in one of the most frequented border crossings by asylum applicants in the United States. | Une vidéo révèle comment les gardes d'un centre migrant du Mexique ont laissé 40 personnes mourir dans un incendie. Cela s'est produit dans des installations au sud du Rio Bravo, à Ciudad Juárez, devant El Paso, au Texas, dans l'un des passages frontaliers les plus fréquentés par les candidats à l'asile aux États-Unis. |
| Crisis in Israel: ruling and opposition begin negotiations on the controversial judicial reform of Netyahu. Tuesday's dialogues concluded with "good mood" and will meet again on Wednesday, Israeli media said. | Crisis en Israël: la décision et l'opposition commencent les négociations sur la réforme judiciaire controversée de Netyahu. Les dialogues de mardi se sont terminés par "de bonne humeur" et se réuniront à nouveau mercredi, ont indiqué les médias israéliens. |
| Values and culture in the US: A school prohibited a song that promotes the acceptance of sexual minorities. It is from the popular duo of Miley Cyrus and Dolly Parton. A Wisconsin primary did not let her students sing it because being "controversy." | Valeurs et culture aux États-Unis: une école a interdit une chanson qui favorise l'acceptation des minorités sexuelles. Il provient du duo populaire de Miley Cyrus et Dolly Parton. Une primaire du Wisconsin n'a pas laissé ses élèves le chanter parce que le fait d'être «controversé». |
| War in Ukraine: Russia's nuclear threat, one of its "mass distraction" weapons? President Vladimir Putin announced that he could send atomic armament to Belarus. But in the West there are doubts. | Guerre en Ukraine: la menace nucléaire de la Russie, l'une de ses armes "distraction de masse"? Le président Vladimir Poutine a annoncé qu'il pouvait envoyer de l'armement atomique au Bélarus. Mais en Occident, il y a des doutes. |
| "Attention. Air attack alert": the voice of the Jedi of Star Wars calls for shelter in Ukraine. It is an application for cell phones. The voice of actor Mark Hamill, Luke Skywalker's character in the movie, sounds when Russia attacks. | "Attention. Alerte d'attaque aérienne": La voix des Jedi de Star Wars appelle à un abri en Ukraine. Il s'agit d'une application pour les téléphones portables. La voix de l'acteur Mark Hamill, le personnage de Luke Skywalker dans le film, semble quand la Russie attaque. |
| Disturbances in France in a massive mobilization against the reform of the retirement of Emmanuel Macron. It is within the framework of the tenth march against the Government. The unions require that he withdraw the reform that raises the retirement age at age 64. The president refuses. | Des perturbations en France dans une mobilisation massive contre la réforme de la retraite d'Emmanuel Macron. C'est dans le cadre de la dixième marche contre le gouvernement. Les syndicats exigent qu'il retire la réforme qui augmente l'âge de la retraite à 64 ans. Le président refuse. |
| Mystery in Russia: his daughter made an antiguerra drawing, accused him of betrayal and disappeared hours before they condemn him. Alexei Moskalyov received two years in prison, but did not attend the verdict. When they went to look at his house, he wasn't. "He has fled," authorities said. | Mystère en Russie: sa fille a fait un dessin Antiguerra, l'a accusé de trahison et a disparu quelques heures avant de le condamner. Alexei Moskalyov a reçu deux ans de prison, mais n'a pas rendu le verdict. Quand ils sont allés regarder sa maison, il ne l'était pas. "Il a fui", ont déclaré les autorités. |
| Financial collapse and racial hate: a cocktail that threatens with a burst in Tunisia and alarm to Europe. The president of the African country is accused of racist expressions. A wave of desperate migrants in the Mediterranean is feared. | Effondrement financier et haine raciale: un cocktail qui menace une rafale de Tunisie et d'alarme pour l'Europe. Le président du pays africain est accusé d'expressions racistes. Une vague de migrants désespérés en Méditerranée est craint. |
| War in Ukraine: kyiv received new heavy tanks from Germany and the United Kingdom. The delivery of the war material by Berlin and London is expected to be part of the Ukrainian offensive of the Boreal Spring. | Guerre en Ukraine: Kiev a reçu de nouveaux chars lourds d'Allemagne et du Royaume-Uni. La livraison du matériel de guerre par Berlin et Londres devrait faire partie de l'offensive ukrainienne du printemps boréal. |
| Shooting at a Nashville school: they spread the moment when the police kill the attacker. The Metropolitan Police showed the filming captured by the body chamber of one of the officers. Sensitive images. | Tirer dans une école de Nashville: ils se sont propagés au moment où la police tue l'attaquant. La police métropolitaine a montré le tournage capturé par la chambre du corps de l'un des officiers. Images sensibles. |