हिंदी (Hindi) | English |
पीएम मोदी के कार्यालय से आधिकारिक होने का नाटक करने के लिए आदमी को गिरफ्तार किया गया। उस व्यक्ति ने एक सरकारी अधिकारी की आड़ में भारतीय-प्रशासित कश्मीर की कई यात्राएं कीं। | Man arrested for pretending to be official from PM Modi's office. The man made multiple visits to Indian-administered Kashmir under the guise of a government official. |
यूक्रेन को याद होगा कि किसने अमेरिका का समर्थन किया - विदेश मंत्री। यूक्रेन के विदेश मंत्री ने बीबीसी देशों को बताया कि यूक्रेन को वापस नहीं किया जाएगा। | Ukraine will remember who backed us - foreign minister. Ukraine's foreign minister tells the BBC nations that don't back Ukraine will be held to account. |
हांगकांग: दो लोगों को 'देशद्रोही' बच्चों की किताबें रखने के लिए गिरफ्तार किया गया। हांगकांग के अधिकारियों का कहना है कि दो लोगों को केवल उन पुस्तकों के पास रखने का आरोप लगाया गया था, जो राज्य को चुनौती देते हैं। | Hong Kong: Two men arrested for possessing 'seditious' children's books. Two men were charged for merely possessing the books which Hong Kong officials say challenge the state. |
गैंग्स ने तीसरी रात के लिए ब्राजील शहरों में आतंक बोया। संगठित अपराध सदस्य जेल की स्थिति के विरोध में कई शहरों में हमले कर रहे हैं। | Gangs sow terror in Brazil cities for third night. Organised crime members are carrying out attacks in several cities to protest against prison conditions. |
इराक युद्ध: अली अब्बास ने युद्ध में दोनों हथियार खो दिए। अली अब्बास का जीवन युद्ध में अपने दोनों हथियारों और अपने परिवार के दोनों ही खो जाने के बाद हमेशा के लिए बदल गया। | Iraq War: Ali Abbas lost both arms in the war. Ali Abbas's life changed forever after he lost both of his arms and most of his family in the war. |
ऑस्ट्रेलियाई श्रेड्स सबसे लंबे समय तक सर्फ सत्र के लिए रिकॉर्ड करते हैं। ब्लेक जॉनसन 30 घंटे से अधिक समय से लहरों की सवारी कर रहे हैं और चलते रहने की योजना बना रहे हैं। | Australian shreds record for longest surf session. Blake Johnston has been riding waves for over 30 hours and plans to keep going. |
जेल मम का अनुभव एलिजाबेथ होम्स से बचने के लिए बेताब है। अमेरिका चार देशों में से एक है जो नियमित रूप से अपने बच्चों से अव्यवस्थित माताओं को अलग करता है। | The prison mum experience Elizabeth Holmes is desperate to avoid. The US is one of four countries that routinely separates incarcerated mothers from their babies. |
भारत के हीरे उद्योग में क्रांति चल रही है। हीरे के साथ भारत का लंबा इतिहास एक नए अध्याय में प्रवेश करता है, क्योंकि मणि के प्रयोगशाला-विकसित संस्करणों के रूप में। | The revolution underway in India's diamond industry. India's long history with diamonds enters a new chapter as lab-grown versions of the gem take off. |
रूस यूक्रेन आक्रमण: भारतीय यूक्रेन में अध्ययन करने के लिए युद्ध कर रहे हैं। एक साल पहले लड़ने के बाद 1,000 से अधिक छात्र डिग्री खत्म करने के लिए लौट आए हैं। | Russia Ukraine invasion: Indians are braving war to study in Ukraine. More than 1,000 students have returned to finish degrees after fleeing fighting a year ago. |
ऑस्ट्रेलिया ने हमसे 220 क्रूज मिसाइल खरीदने की योजना बनाई है। संभावित $ 895M सौदा ऑस्ट्रेलिया को जहाजों या पनडुब्बियों से लंबी दूरी की हड़ताल क्षमता देगा। | Australia plans to buy 220 cruise missiles from US. The potential $895m deal will give Australia long-range strike capability from ships or submarines. |