| 日本語 (Japanese) | English |
| メキシコ政府は、文法的な「エラー」を教科書に入れます。メキシコの大統領は、教師が長い間文法エラーを学年の教科書に考えてきたものの挿入を擁護しました | Mexican government puts grammatical 'errors' into textbooks. Mexico's president has defended the insertion of what teachers have long considered grammatical errors into grade-school textbooks |
| バスが橋を渡ったとき、少なくとも20人の死者、サウジアラビアで燃やされます。 Sauidアラビアの国営メディアは、満員のバスが橋にぶつかり、転覆し、国の南西部で炎に爆発したときに少なくとも20人が死亡したと言います | At least 20 dead when bus hits bridge, burns in Saudi Arabia. State media in Sauid Arabia say at least 20 people were killed when a packed bus hit a bridge, overturned and burst into flames in the country's southwest |
| 今何時ですか?レバノンでは、誰も確信していません。レバノンの首相が、夏時間の開始を遅らせることでイスラム教徒がラマダンの断食を助けようとする試みは、広範囲にわたるdeと混乱につながりました。 | What time is it? In Lebanon, no one is sure.. The Lebanese prime minister's attempt to help Muslims fasting for Ramadan by delaying the start of daylight saving time led to widespread derision and confusion. |
| 私たちの家族は、釈放のためにハイチの嘆願で誘nされました。ハイチで誘nされた米国のカップルの家族は、彼らの釈放を訴えています | Family of US couple kidnapped in Haiti plea for release. The family of a U.S. couple who has been kidnapped in Haiti is pleading for their release |
| イスラエルの抗議と司法のオーバーホールについて知っておくべきこと。イスラエルのベンジャミン・ネタニヤフ首相の司法オーバーホールの計画は、国を危機に陥り、広範なストライキと抗議を引き起こしました。 | What to know about Israel's protests and judicial overhaul. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu's plan for a judicial overhaul has plunged the country into crisis, setting off widespread strikes and protests. |
| 米国の訴訟は、絶滅の危機にあるサンゴの生息地を保護しようとしています。環境組織は、米国政府を訴え、カリブ海と太平洋における12の絶滅危ed種のサンゴ種を保護していないと非難しており、海水、汚染、乱獲によって破壊されています。 | US lawsuit seeks to protect habitat of endangered corals. An environmental organization is suing the U.S. government and accusing it of failing to protect 12 endangered coral species across the Caribbean and the Pacific Ocean that have been decimated by warming waters, pollution and overfishing |
| 反乱軍は、問題を抱えた東部コンゴで少なくとも17人を殺します。コンゴ東部の地方自治体は、少なくとも17人が反乱軍に殺されたと言います | Rebels kill at least 17 people in troubled eastern Congo. Local authorities in eastern Congo say that at least 17 people have been killed by rebels |
| ハンガリー議会は、NATOに参加するためのフィンランドの入札を承認しています。ハンガリー議会は、NATOに参加するためのフィンランドの入札を承認し、数ヶ月の遅れを終え、北欧の国を西部軍事同盟の完全なメンバーになるために一歩近づくことを承認しました | Hungarian parliament approves Finland's bid to join NATO. Hungary's parliament has approved Finland's bid to join NATO, ending months of delays and bringing the Nordic country one step closer to becoming a full member of the Western military alliance |
| EU評議会のチーフは、ウクライナの弾薬の支持を誓います。欧州評議会のチャールズ・ミシェル大統領は、「必要な限り」ロシアの侵略に対するウクライナの支援を継続することを約束しました。 | EU Council chief vows support, ammunition for Ukraine. European Council President Charles Michel has pledged to continue supporting Ukraine against Russian aggression "for as long as necessary," adding that EU leaders will "massively ramp up" ammunition production to send to the war-torn country |
| スコットランドの新しい党指導者であるHumza Yousafは、独立系であり、イスラム教徒です。彼の昇天は、英国の首相であるリシ・スナックとロンドン市長のサディク・カーンの両方が南アジアの移民の子供でもあります。 | Scotland's new party leader, Humza Yousaf, is pro-independence and Muslim. His ascension comes as both the British prime minister, Rishi Sunak, and the mayor of London, Sadiq Khan, are also children of immigrants from South Asia. |