日本語 (Japanese) | Português |
トルコの野党は、5月の選挙でエルドアンに挑戦する候補者を選択します。数日間の迫害の後、トルコの野党同盟は、彼らが極めて重要な5月の選挙でエルドアンに直面するためにベテランの政治指導者を選んだと発表した。 | A oposição da Turquia escolhe o candidato para desafiar Erdogan em maio da eleição. Após dias de brigas, uma aliança turca da oposição anunciou que havia escolhido um líder político veterano para enfrentar Erdogan nas eleições cruéis de maio. |
Quakesの1か月後、トルコの家族は悲しみと怒りに取り組みます。ゼーラ・カラオグルは、カラマンマラスの5人の家族の命を奪ったトルコでの2月6日の地震を知った日の再生を止めることはできません。 | Um mês após o terremoto, uma família turca luta com tristeza e raiva. Zehra Karaoglu não para de repetir o dia em que soube dos terremotos de 6 de fevereiro na Turquia, que matou a vida de cinco membros da família em Kahramanmaras. |
米国は、GMコーンリミットに関する貿易相談をメキシコに依頼します。米国政府は、遺伝子組み換えされたトウモロコシのメキシコの提案された制限をめぐる紛争をエスカレートしました | Nós pede ao México consultas comerciais sobre os limites de milho GM. O governo dos EUA escalou a disputa sobre os limites mexicanos propostos em milho geneticamente modificado |
国連事務総長は、女性の権利は脅威にさらされていると言います。国連のチーフは、女性の権利は世界中で「虐待され、脅迫され、侵害され、侵害されている」と述べており、現在のトラックで300年間ジェンダー平等は達成されないと述べています。 | O Secretário-Geral da ONU diz que a direita das mulheres está ameaçada. O chefe da ONU diz que os direitos das mulheres estão sendo "abusados, ameaçados e violados" em todo o mundo e que a igualdade de gênero não será alcançada por 300 anos na pista atual |
ペルー:抗議に対応しながら、川で4人の兵士がownれます。ペルーの軍当局者は、ペルーの大統領の辞任を要求している暴力的な抗議者が到着するためにアンデスの川を渡って泳ぎを試みたときに4人の兵士がown死したと言います | Peru: 4 soldados se afogam no rio enquanto respondem a protestos. Oficiais militares do Peru dizem que quatro soldados se afogaram enquanto tentavam nadar através de um rio nos Andes para chegar a uma cidade onde manifestantes violentos estão exigindo a renúncia do presidente do Peru |
ロシアは、merc兵の波を特定の死に送ることにより、バフムートで前進します。ウクライナの大統領ヴォルディミル・ゼレンスキーと彼の最高司令官は、アナリストからの大きな損失と警告にもかかわらず、彼らが東部の都市を守ることを続けると主張した。 | A Rússia avança em Bakhmut enviando ondas de mercenários para certa morte. O presidente ucraniano Volodymyr Zelensky e seus principais comandantes insistiram que continuariam defendendo a cidade oriental, apesar de fortes perdas e avisos dos analistas. |
ロシアはマラウイに肥料を与え、アフリカの支援を求めています。ロシア政府は、さまざまなアフリカ諸国からの外交支援を獲得する努力の一環として、20,000トンの肥料をマラウイに寄付しました。 | A Rússia dá fertilizantes ao Malawi, busca apoio africano. O governo russo doou 20.000 toneladas de fertilizantes para o Malawi como parte de seus esforços para obter apoio diplomático de várias nações africanas |
メキシコの工場は、私たちが苦情を申し立てた後、再び論争を巻き起こします。裁判官が計画されたストライキを禁止した後、珍しい2つの米国労働の苦情を描いたメキシコの国境組織工場は、論争の中心に戻ってきました | A fábrica mexicana novamente traz controvérsias depois de queixas dos EUA. Uma fábrica de montagem de fronteira mexicana que atraiu duas queixas trabalhistas incomuns está de volta ao centro da controvérsia, depois que um juiz proibiu uma greve planejada lá |
ワールドカップの勝利後、アルゼンチンはオスカーにも目を向けています。アルゼンチンがカタールで3回目のサッカーワールドカップトロフィーを獲得してから3か月も経たないうちに、国が別の主要賞、アカデミー賞を受賞できる可能性について興奮が高まっています。 | Após a vitória na Copa do Mundo, a Argentina também tem olhos em um Oscar. Menos de três meses depois que a Argentina venceu seu terceiro troféu da Copa do Mundo de futebol no Catar, há uma emoção crescente sobre a possibilidade de o país levar para casa outro grande prêmio - um Oscar |
ユネスコの主な約束は、イラクの略奪されたサイトの復元に役立ちます。国連文化局長は、数十年の戦争までにイラクの歴史的な場所に与えられた損害の修復を支援し続けることを約束しました | O chefe da UNESCO promete ajuda a restaurar os sites saqueados do Iraque. O chefe da Agência Cultural das Nações Unidas prometeu continuar ajudando a reparar os danos causados aos locais históricos do Iraque por décadas de guerra |