You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: ウェストはプーチンに「危険な」核のレトリックに対して警告しているが、脅威を軽視している。米国とNAT - West adverte Putin contra a retórica nuclear "peri... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 26, 2023

日本語 (Japanese) - Português: ウェストはプーチンに「危険な」核のレトリックに対して警告しているが、脅威を軽視している。米国とNAT - West adverte Putin contra a retórica nuclear "peri...

日本語 (Japanese) Português
ウェストはプーチンに「危険な」核のレトリックに対して警告しているが、脅威を軽視している。米国とNATOの当局者は、ウラジミール・プーチン大統領がベラルーシに戦術核兵器を保管する計画を立てたと言った後、ロシアが核姿勢を変えた兆候はないと述べた。West adverte Putin contra a retórica nuclear "perigosa", mas minimiza a ameaça. Autoridades dos EUA e da OTAN disseram que não havia indicação que a Rússia mudou sua postura nuclear depois que o presidente Vladimir Putin disse que planejava armazenar armas nucleares táticas na Bielorrússia.
チュニジアは、3隻の船が地中海に沈むにつれて数十人が死亡したと言います。チュニジアの沿岸警備隊は、日曜日に、チュニジアの海岸に沿って転覆した地中海からイタリアへの3隻のボートがカッパスされた後、29人が死んだと言いました。A Tunísia diz que dezenas mataram quando três navios afundam no Mediterrâneo. A Guarda Costeira da Tunisina disse no domingo que 29 pessoas estavam mortas depois que três barcos atravessam o Mar Mediterrâneo até a Itália, empatando ao longo da costa da Tunisina.
フランスの抗議で「過度の力」を使用している警察は、権利団体は言う。警察は、フランスの退職年齢を引き上げる計画に対する抗議に対する彼らの強い対応のために攻撃されています。A polícia usando 'força excessiva' na França protestos, dizem grupos de direitos. A polícia está sob fogo por sua resposta pesada aos protestos contra os planos de elevar a idade da aposentadoria da França.
ネタニヤフは、司法のオーバーホールを停止することを求めた防衛大臣を解雇します。ヨーヴ・ギャラント国防相は土曜日の夜に、イスラエルの司法を見直す計画は国の安全に対する脅威であると公に言った。Netanyahu dispara ministro da Defesa que pediu a revisão judicial. O ministro da Defesa Yoav Gallant disse publicamente na noite de sábado que os planos de revisar o judiciário de Israel eram uma ameaça à segurança do país.
メキシコの蝶は、気候が変化するにつれてメキシコの聖域を失います。メキシコのミチョアカンで越冬する絶滅危ed種の君主蝶の人口は、わずか1年で22%減少しました。As borboletas monarcas perdem o santuário no México à medida que as mudanças climáticas. A população de borboletas monarcas em extinção no inverno no Michoacan, no México, caiu 22% em apenas um ano.
キューバ人が国会に投票するときの棄権への目。キューバ人は国会の選挙で投票しており、深い経済的および移住危機の中で有権者の投票に焦点を当てていますOlhos na abstenção como cubanos votam na Assembléia Nacional. Os cubanos estão votando nas eleições da Assembléia Nacional com atenção focada na participação dos eleitores em meio a uma profunda crise econômica e migratória
デビッドポルノですか?見てください、イタリア人はフロリダの両親に言います。フィレンツェ博物館と市の市長は、フロリダのチャータースクールの両親と生徒にミケランジェロのデビッドの彫刻を訪問して見てみてください。É o pornô de David? Venha ver, os italianos dizem aos pais da Flórida. Um Museu de Florença e o prefeito da cidade estão convidando pais e alunos de uma escola charter da Flórida para visitar e ver a escultura de David em Michelangelo
雨のために祈る:スペインの農民は干ばつの中でユニークな大衆を保持しています。干ばつに襲われたスペインでは、約250人の村人が雨のために祈るために特別なミサと行列の色あせた慣習を取り戻しましたOre pela chuva: os agricultores espanhóis mantêm massa única em meio à seca. Na Espanha atingida pela seca, cerca de 250 moradores trouxeram de volta a prática desbotada de uma massa e procissão especiais para orar por chuva
パキスタンの元PMカーンは、ラリーで経済救助計画を設定しています。パキスタン元首相のイムラン・カーンは、政府が国を危機から奪う計画はないと言いますO ex-PM Paquistão Khan estabelece um plano de resgate econômico no Rally. O ex -primeiro -ministro paquistanês Imran Khan diz que o governo não tem plano para tirar o país da crise
グループによると、リビアの沿岸警備隊は救助船にショットを発射したと言います。海の救助団体は、リビアの海岸沖の移民を運ぶゴム製のボートを救おうとしたため、リビアの沿岸警備隊が人道的船に警告ショットを発射したと言いますO grupo diz que a Guarda Costeira da Líbia disparou tiros sobre o navio de resgate. Um grupo de resgate marítimo diz que a Guarda Costeira da Líbia disparou tiros de alerta sobre um navio humanitário enquanto tentava resgatar um barco de borracha que transportava migrantes da costa da Líbia

More bilingual texts: