| Português | Русский (Russian) |
| Os EUA encontram tropas etíopes cometeram crimes contra a humanidade. O secretário de Estado Antony Blinken anunciou a avaliação da Etiópia ao revelar o relatório anual do Departamento de Estado sobre direitos humanos globais. | США считают, что эфиопские войска совершили преступления против человечества. Государственный секретарь Энтони Блинкен объявил об оценке Эфиопии, когда он обнародовал годовой отчет Государственного департамента о глобальных правах человека. |
| A seca da Somália causou 43.000 mortes em 2022, relatar estimativas. A Somália sofreu cinco estações chuvosas fracassadas consecutivas e pode em breve ver o sexto. | Засуха Сомали вызвала 43 000 смертей в 2022 году, оцениваемые отчеты. Сомали пережила пять последовательных неудачных дождливых сезонов, и вскоре может увидеть его шестое. |
| 3 Curdos teriam matado a tiros comemorando o Ano Novo na Síria. Ativistas da oposição síria e a mídia estatal dizem que os combatentes da oposição apoiados pela Turquia dispararam mortos pelo menos três curdos que estavam comemorando o ano novo, iluminando um incêndio para marcar a ocasião que leva a tensões na área | 3 Курда, как сообщается, застрелили мертвых, празднуя Новый год в Сирии. Сирийские активисты оппозиции и государственные СМИ говорят, что поддерживаемые индейкой боевики оппозиции застрелили по крайней мере три курда, которые праздновали Новый год, зажигая пожары, чтобы отметить повод, ведущий к напряженности в этом районе |
| Partes de um terremoto da Turquia atingidas por inundações severas. Pilhas de detritos, carros e, em alguns casos, as pessoas, foram levadas por água de inundação de corrida rápida, após fortes chuvas na semana passada. | Землетрясения, избитые части индейки, пораженные сильным наводнением. Сваи мусора, автомобилей, а в некоторых случаях, людей, увлекались быстрыми паводками после проливных дождей на прошлой неделе. |
| Macron supera por pouco o voto sem confiança, pois a raiva na França se intensifica. Não foi uma vitória fácil e provavelmente não facilitará a agitação. | Макрон едва не преодолевает нельзя достоверность голосования, поскольку гнев во Франции усиливается. Это была нелегкая победа и вряд ли облегчит беспорядки. |
| O czar de petróleo da Venezuela renuncia em meio a investigações de corrupção. O czar de petróleo da Venezuela anunciou sua renúncia à medida que as autoridades investigam a alegada corrupção entre os funcionários públicos | Нефтяной царь Венесуэлы уходит в отставку на фоне коррупционных расследований. Нефтяной царь Венесуэлы объявил о своей отставке, поскольку должностные лица расследовали предполагаемую коррупцию среди государственных чиновников |
| A Guatemala procura remover a imunidade do candidato da oposição. Um promotor do governo na Guatemala pediu a um tribunal para levantar a imunidade de um dos candidatos nas eleições presidenciais de junho do país, porque o candidato perguntou sobre o motivo de um juiz em processar jornalistas | Гватемала стремится убрать иммунитет кандидата оппозиции. Правительственный прокурор в Гватемале попросил суд поднять иммунитет одного из кандидатов на президентские выборы страны, потому что кандидат спросил о мотивах судьи в судебном преследовании журналистов |
| A ex-namorada de Bad Bunny arquiva o processo em busca de US $ 40 milhões. A ex-namorada de Bad Bunny está processando a estrela por pelo menos US $ 40 milhões em uma gravação de voz bem conhecida, ela forneceu o cantor antes de se tornar famoso | Бывшая подруга BAD Bunny подает иск в поисках 40 миллионов долларов. Бывшая рода Banny's Girlfriend предъявляет иск суперзвезде не менее 40 миллионов долларов за известную голосовую запись, она предоставила певцу, прежде чем он стал знаменитым |
| As bibliotecas antigas da Mauritânia podem ser perdidas para o deserto em expansão. Esta cidade da Mauritana possui 13 bibliotecas e cerca de 6.000 manuscritos. Seus ensinamentos variam de lei islâmica à poesia e matemática. | Древние библиотеки Мавритании могут быть потеряны для расширяющейся пустыни. Этот мавританский город может похвастаться 13 библиотеками и около 6000 рукописей. Их учения варьируются от исламского права до поэзии до математики. |
| A polícia dominicana prende 19 em caso de corrupção de alto perfil. As autoridades da República Dominicana prenderam 19 pessoas em um caso de corrupção que acusa um ex-candidato presidencial conhecido e três ex-funcionários de desviar quase US $ 350 milhões e financiamento ilegal de campanha | Доминиканская полиция арест 19 в громком случае коррупции. Власти в Доминиканской Республике арестовали 19 человек по крутому делу о коррупции, которое обвиняет известного бывшего кандидата в президенты и трех бывших должностных лиц в растрате почти 350 миллионов долларов и незаконного финансирования кампании |