Русский (Russian) | English |
«Большая операция» в начале смертельной стрельбы в немецкой церкви, сообщает полиция. Стрельба в церкви в Гамбурге, Германия, оставила несколько человек, получивших серьезные ранения, «некоторые даже смертельно», сообщила полиция Гамбурга в четверг. | 'Large operation' underway after fatal shooting at German church, police say. A shooting at a church in Hamburg, Germany, left several people seriously injured, "some even fatally," Hamburg police said Thursday. |
Мексиканский картель доставляет «похитителей» - пяти связанных мужчин - и извинения. Действие, похоже, последовало за мексиканской картельной традицией передачи членов, которые вызвали им проблемы. | Mexican cartel delivers 'kidnappers' — five bound men — and an apology. The action appeared to follow the Mexican cartel tradition of handing over members who have have caused them problems. |
А. Юджин Кон, чья архитектурная фирма потянулась к небу, умирает в 92. Он был основателем KPF, который разработал четыре из 10 самых высоких зданий в мире. Он также разработал штаб -квартиру Всемирного банка в Вашингтоне. | A. Eugene Kohn, whose architecture firm reached for the sky, dies at 92. He was a founder of KPF, which designed four of the 10 tallest buildings in the world. He also designed the World Bank headquarters in Washington. |
Церковная стрельба в Германии оставляет несколько мертвых, раненых. Немецкая полиция сообщает, что выстрелы были произведены в здании, используемом свидетелями Иеговы в северном немецком городе Гамбург, и неопределенное число людей были убиты или ранены | Church shooting in Germany leaves several dead, wounded. German police say shots were fired inside a building used by Jehovah's Witnesses in the northern German city of Hamburg and an unspecified number of people were killed or wounded |
Полиция: экстремисты убивают 25 рыбаков на северо -востоке Нигерии. Местные власти говорят, что исламские экстремистские повстанцы погибли 25 рыбаков в результате нападения на государство Борно в северо -востоке Нигерии | Police: Extremists kill 25 fishermen in northeast Nigeria. Local authorities say that Islamic extremist rebels have killed 25 fishermen in an attack in northeastern Nigeria's Borno state |
Что мы знаем и до сих пор не знаем о пропавшем самолете MH370. Netflix только что выпустил новую серию: «MH370, самолет, который исчез,« Обновляя интерес к одной из самых больших авиационных загадков всех времен. | What we know, and still don't know, about the missing MH370 plane. Netflix just released a new series: "MH370 The Plane That Disappeared," renewing interest in one of the biggest aviation mysteries of all time. |
Топол, израильский актер, который снялся в фильме «Скрипач на крыше», умирает в 87. Буквально старев в эту роль, Топол сыграл роль более 3500 раз на сцене, в последнее время в 2009 году. | Topol, Israeli actor who starred in film 'Fiddler on the Roof,' dies at 87. Literally aging into the role, Topol played the part more than 3,500 times on stage, most recently in 2009. |
Мексиканский президент нам: Фентанил - ваша проблема. Президент Мексики говорит, что его страна не производит и не потребляет фентанил, несмотря на огромные доказательства обратного | Mexican president to US: Fentanyl is your problem. Mexico's president says his country does not produce or consume fentanyl, despite enormous evidence to the contrary |
Франция: Около 200 жертв церковного сексуального насилия получают компенсацию. Французский независимый национальный орган по признанию и возмещению заявляет, что 190 жертв жестокого обращения с детьми со стороны священников или других представителей церкви видели, что финансовая компенсация, заказанная независимым органом, в рамках процесса репарации, запущенного в прошлом году | France: About 200 church sex abuse victims get compensation. The French Independent National Authority for Recognition and Reparation says 190 victims of child abuse by priests or other church representatives have seen financial compensation ordered by an independent body, under a reparation process launched last year |
Визит начальника защиты США в Израиль раскрывает дивизии в Иране. Давние различия между администрацией Байдена и Израилем в отношении того, как остановить быстро ускоряющуюся ядерную программу Ирана | US defense chief's visit to Israel reveals divisions on Iran. Long-running differences between the Biden administration and Israel over how to stop Iran's rapidly accelerating nuclear program have spilled into public view |