| Português | Русский (Russian) |
| Filho do último xá do Irã, o Shah foi feito para fazer a primeira visita a Israel. O príncipe herdeiro exilado do Irã está programado para chegar a Israel nesta semana | Сын последнего шаха Ирана, чтобы совершить первый визит в Израиль. Изгнанный наследный принц Ирана должен приехать в Израиль на этой неделе |
| Veteranos de violência, os médicos cansados do Sudão enfrentam outra crise. Os médicos do Sudão lutam contra a exaustão, a escassez de sangue e a violência que reivindicaram alguns deles enquanto tentam tratar um enorme influxo de feridos. | Ветераны насилия, утомленные врачи Судана выдерживают еще один кризис. Врачи Судана борются с истощением, нехваткой крови и насилием, которые претендовали на некоторые из них, когда они пытаются лечить огромный приток раненых. |
| Irã: Termo de prisão para aqueles que estão por trás do voo da Ucrânia. A mídia estatal do Irã diz que um tribunal condenou um comandante de defesa aérea supostamente responsável pelo descendente mortal de um avião de passageiros em meio a Irã-EUA. tensões há vários anos | Иран: Срожение тюремного заключения для тех, кто стоит за рейсом Украины. Государственные средства массовой информации Ирана говорят, что суд приговорил командира ПВО, предположительно ответственного за смертельное пассажирское самолет среди Ирана-США. напряженность несколько лет назад |
| Ele tem sido a voz do México no exterior. Agora ele quer a presidência. Ele é o rosto do México internacionalmente há quase cinco anos e, muitas vezes | Он был голосом Мексики за границей. Теперь он хочет президентства. Он был лицом Мексики на международном уровне в течение почти пяти лет, и часто ведущий голос страны на встречах с ведущими мировыми лидерами, включая нестабильные, такие как бывший президент США Дональд Трамп |
| Cruz Vermelha: Os lados em guerra do Iêmen encerram a grande troca de prisioneiros. A Cruz Vermelha diz que os lados em guerra do Iêmen encerraram uma grande troca de prisioneiros ligados ao conflito de longa data do país | Красный Крест: Воюющие стороны Йемена завершают обмен крупным заключенным. Красный Крест говорит, что враждующие стороны Йемена завершили крупный обмен заключенными, связанные с долгосрочным конфликтом страны |
| Os russos se gabaram de que apenas 1% dos perfis sociais falsos são capturados, mostra o vazamento. Uma análise da eficácia da Rússia em aumentar a propaganda nas plataformas de mídia social faz parte de um tesouro de documentos vazados recentemente na discórdia do aplicativo de bate -papo. | Русские хвастались, что только 1% фальшивых социальных профилей поймают, показывают утечку. Анализ эффективности России в повышении пропаганды на платформах социальных сетей является частью множества документов, недавно просочившихся в Discord в чате. |
| Relatórios: Militantes matam 26 pessoas no campo sírio. Relatórios dizem que os militantes do Estado Islâmico mataram 26 pessoas que procuravam trufas selvagens na região de Hama da Síria | Отчеты: боевики убивают 26 человек в сирийской сельской местности. В сообщениях говорится, что боевики Исламского государства погибли 26 человек, которые питались дикими трюфелями в Сирии в регионе Хамы |
| Dezenas de prisioneiros de guerra liberados como Ucrânia marca a Páscoa ortodoxa. Uma das principais autoridades ucranianas diz que mais de 100 prisioneiros de guerra ucranianos foram libertados em uma grande troca de Páscoa com a Rússia | Десятки военнопленных, освобожденных в качестве Украины, отмечает православную Пасху. Лучший украинский чиновник говорит, что более 100 украинских военнопленных были выпущены на крупном пасхальном обмене с Россией |
| A falta de segurança para o primeiro -ministro japonês surpreendeu muitos. Os pescadores que enfrentaram o homem suspeito do segundo ataque a um político japonês em menos de um ano disseram no domingo que ficaram surpresos com a falta de segurança do primeiro -ministro Fumio Kishida | Отсутствие безопасности для премьер -министра Японии удивило многих. Рыбаки, которые занялись человеком, подозреваемым во второй атаке на японского политика менее чем за год, заявили в воскресенье, что они были удивлены отсутствием безопасности премьер -министра Фумио Кишида |
| O Papa Slams 'insinuações' contra João Paulo II como infundado. O Papa Francisco defendeu publicamente São João Paulo II, criticando como "ofensivo e infundado" o que ele chamou de insinuações recentes sobre o falecido pontífice | Папа хлопает «инсинуациями» против Иоанна Павла II как необоснованного. Папа Франциск публично защищал святого Иоанна Павла II, хлопая как «оскорбительное и необоснованное» то, что он назвал недавним намеками на покойный понтифик |