| Português | Русский (Russian) |
| O México encontra 8 vítimas de sacrifício na Pirâmide da Costa do Golfo. Arqueólogos no México dizem que encontraram 13 conjuntos de restos humanos enterrados, oito dos quais parecem ser jovens que foram sacrificados para santificar um templo | Мексика находит 8 жертв жертвы в пирамиде побережья залива. Археологи в Мексике говорят, что они нашли 13 похороненных наборов человеческих останков, восемь из которых, по -видимому, молодые люди, которые были принесены в жертву, чтобы освятить храм |
| O debandado na capital do Iêmen mata pelo menos 78, diz oficial. Os rebeldes houthis do Iêmen dizem que as pessoas carimbaram em um evento para distribuir ajuda financeira na capital do Iêmen e pelo menos 78 pessoas estão mortas e dezenas de mais são feridas | По словам чиновника, паническая столица в столице Йемена убивает не менее 78 лет. Йеменские повстанцы из Хути говорят, что люди стали штамп на мероприятии, чтобы распространять финансовую помощь в столице Йемена, и по крайней мере 78 человек мертвы и еще десятки получают травмы |
| Lula do Brasil perde o 1º ministro após imagens durante o tumulto. O presidente brasileiro Luiz Inácio Lula da Silva perdeu seu primeiro membro do gabinete depois que o vídeo de vigilância mostrou o homem presente no Palácio Presidencial, enquanto os manifestantes destruíram o prédio em 8 de janeiro, enquanto exigia a queda do presidente do presidente | Бразилия Лула теряет 1 -го министра после изображений во время бунта. Президент Бразилии Луис Инасио Лула да Силва потерял своего первого члена кабинета после того, как видео наблюдения показало, что человек, присутствовавший в президентском дворце, когда беспорядки повсеместно разбили здание 8 января, требуя отмены президента |
| Bolshoi puxa Nureyev Ballet, citando a proibição de 'propaganda' LGBT. O Bolshoi Theatre da Rússia removeu um balé dedicado ao dançarino Rudolf Nureyev de seu repertório, citando uma nova lei russa que expande as restrições às atividades vistas como promovendo direitos LGBT | Большой балет тянет Nureyev Ballet, ссылаясь на запрет на ЛГБТ «пропаганду». Российский театр Большой театр снял балет, посвященный танцору Рудольфу Нуреева из своего репертуара, сославшись на новый российский закон, который расширяет ограничения на мероприятия, которые будут способствовать продвижению прав ЛГБТ |
| O ministro das Relações Exteriores da Rússia, Lavrov, visita Ortega da Nicarágua. O ministro das Relações Exteriores da Rússia, Sergey Lavrov | Министр иностранных дел России Лавров посещает Ортегу Никарагуа. Министр иностранных дел России Сергей Лавров встретился с президентом Никарагуанского президента Даниэлем Ортеги, и они сопоставили о санкциях США |
| Os baús de guerra dos generais alimentaram os combates no Sudão. Agora eles estão em risco. Com tanta coisa em jogo, Burhan e Hemedti têm um incentivo urgente para continuar lutando. | Военные сундуки генералов питали борьбу в Судане. Теперь они находятся в опасности ... с таким большим количеством на карту, Бурхан и Гемедти имеют срочный стимул продолжать сражаться. |
| Aliados dos EUA no Oriente Médio Dissidentes em solo americano, diz o relatório. O Egito e a Arábia Saudita usam ameaças, vigilância, reféns e processos para tentar silenciar dissidentes em solo dos EUA, de acordo com um novo relatório. | Союзники США в Ближнем Востоке диссиденты на американскую землю говорится в сообщении. Согласно новому отчету, Египет и Саудовская Аравия используют угрозы, наблюдение, съемки заложников и судебные преследования, чтобы заставить замолчать диссиденты на земле США. |
| A grande greve de união pública no Canadá pode atrapalhar a temporada tributária. A maior união federal de serviço público do Canadá e o governo federal continuam a negociar à medida que os trabalhadores entram em greve, desencadeando avisos de grandes interrupções no serviço | Большая забастовка государственного союза в Канаде может нарушить налоговый сезон. Крупнейший федеральный союз государственного обслуживания и федеральное правительство и федеральное правительство продолжает вести переговоры по мере того, как работники идут на забастовку, что вызывает предупреждения о сбоях крупных услуг |
| Trudeau disse à OTAN que o Canadá nunca atingirá a meta de gastos, mostra o Discord Leak. A avaliação secreta do Pentágono, publicada no aplicativo de mensagens Discord, diz que as déficits militares "generalizados" do país estão prejudicando os laços com seus aliados da OTAN e da NORAD. | Трюдо сказал НАТО, что Канада никогда не достигнет цели расхода, показывает Discord утечка. Секретная оценка Пентагона, опубликованная в приложении для обмена сообщениями, говорит, что «широко распространенные» военные недостатки страны наносят ущерб связям со своими союзниками НАТО и Норад. |
| A pílula do aborto voltada para as restrições nos EUA é aprovada em mais de 90 países. As decisões judiciais dos EUA que afetam a aprovação do medicamento sobre o aborto MifePristone colocaram o país em uma trajetória diferente de grande parte do resto do mundo. | Таблетки абортов, столкнувшиеся с ограничениями в США, одобрены в более чем 90 странах. Решения в суде США, затрагивающие одобрение препарата -аборта, поместили страну на другую траекторию с большей части остального мира. |