| Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
| Российский министр посещает Венесуэлу, предлагает полную поддержку. Россия и Венесуэла рассмотрели некоторые из их сотен двусторонних соглашений, охватывающих финансовые, энергетические, сельскохозяйственные и несколько других секторов во время обсуждений между их лучшими дипломатами | ロシアの大臣はベネズエラを訪問し、完全な支援を提供しています。ロシアとベネズエラは、トップの外交官の間での議論の中で、金融、エネルギー、農業、その他のいくつかのセクターをカバーする数百の二国間協定のいくつかをレビューしました |
| Главный лидер Ирана исключает референдумы по разделительным вопросам. Верховный лидер Ирана исключил владение популярными референдумом по государственной политике | イランのトップリーダーは、分裂的な問題に関する国民投票を除外しています。イランの最高指導者は、州の政策に関する一般的な国民投票の保持を除外しました |
| Правительство Бразилии стремится повысить безопасность после школьных нападений. Правительство Бразилии объявило о усилиях по проведению большего на обеспечение школ и нарушению подстрекательства к насилию, поскольку чиновники стремятся обуздать волну фатальных школьных атак | ブラジル政府は、放課後の攻撃を促進することを目指しています。ブラジル政府は、致命的な学校攻撃の波を抑制しようとする当局者が誘発するため、学校の確保にもっと費やし、暴力の扇動を取り締まる努力を発表しました |
| Тунис арестовывает лидера оппозиции, так как разгона обостряется. Задержание Рахида Ганнуши, главы партии Эннахды, является последним и наиболее драматичным в волне арестов критиков президента Туниса Кайса Саида. | チュニジアは、弾圧がエスカレートするにつれて野党指導者を逮捕します。エンナーダ党の責任者であるラキド・ガンヌーチの拘留は、チュニジア大統領のカイス・サイードの批評家の逮捕の波の中で最新かつ最も劇的なものです。 |
| Мексиканский суд: Национальная гвардия переходит к армии неконституционной. Во вторник Верховный суд Мексики постановил, что в прошлом году передача недавно созданной Национальной гвардии от гражданского на военный контроль был неконституционным | メキシコの裁判所:国家警備隊への陸軍への違憲への移行。メキシコの最高裁判所は火曜日に、昨年の新たに作成された国家警備隊の民間人から軍事支配への移転は違憲であると裁定した |
| Южный Судан сообщает о 5 смертельных случаях при вспышке гепатита Е. Южный Судан сообщил о пяти смертельных случаях и 91 подозреваемых случаях из вспышки гепатита Е на северо -западе страны | 南スーダンは、E型肝炎の発生における5人の死亡を報告しています。南スーダンは、国の北西にあるE型肝炎の発生から5人の死亡と91人の症例が報告されています |
| Полиция Алабамы попросит позаботителей вечеринок на снимках с ближнего боя. Власти с правоохранительным органом Алабамы не объявили о каких -либо арестах по состоянию на вторник во время стрельбы в выходные дни, в которых погибли четыре и оставили 32 раненых | アラバマ州警察は、パーティー参加者に誕生日の乱闘の画像を求めています。アラバマ州の法執行機関の当局は、週末の火曜日の銃撃の時点で、4人を殺し、32人が負傷したままになった逮捕を発表していません |
| В ловушке борьбы суданцы ищут способы выжить. Жизнь миллионов судана была жестоко нарушена, так как насилие внезапно разразилось на выходных между силами, лояльными к двум лучшим генералам страны | 戦いに閉じ込められたスーダンは、生き残る方法を探しています。数百万人のスーダン人の生活は、週末に暴力が突然、国のトップ2の将軍に忠実な軍隊の間で突然勃発したため、残酷に混乱しています |
| Французский менеджер издательства, который провел в Великобритании за препятствие полиции. Paris Publisher говорит, что один из его менеджеров был арестован в Лондоне после того, как полиция была допрошена в отношении участия в протестах Франции против пенсионной реформы | フランスの出版マネージャーは、警察を妨害したために英国で開催されました。パリの出版社は、年金改革に対するフランスの抗議への参加について警察から質問された後、そのマネージャーの1人がロンドンで逮捕されたと言います |
| Жители, работники помощи, удивлены закрытием иракского лагеря. Министерство миграции и перемещения в Ираке объявило о том, что он закрыл жилье, которое внутренне перемещенные иракцы с предполагаемыми связями с группой Исламского государства | 住民、イラクのキャンプの閉鎖に驚いた労働者を援助します。イラクの移民と移動省は、イスラム国家グループとの関係が疑わしい、内部的に避難したイラク人を閉鎖することを発表しました |