| Italiano | English |
| La bambina di 9 anni accusata di essere "trans" in pista spera di ispirare il cambiamento. Una mamma canadese vuole premere accuse contro un uomo che ha attaccato verbalmente sua figlia di 9 anni e ha messo con rabbia messo in discussione il genere della ragazza. | 9-year-old girl accused of being 'trans' at track event hopes to inspire change. A Canadian mom wants to press charges against a man who verbally attacked her 9-year-old daughter and angrily questioned the girl's gender. |
| Oltre 300 corpi recuperati dal sito di grave di massa collegati al leader del culto della morte keniota. Il bilancio delle vittime colpisce un massimo storico mentre le autorità keniote esumano le comuni di massa collegate a un pastore nella zona; Oltre 300 corpi recuperati finora. | Over 300 bodies recovered from mass grave site connected to Kenyan death cult leader. Death toll hits an all-time high as Kenyan authorities exhume mass graves connected to a pastor in the area; over 300 bodies recovered so far. |
| Il modo rapido di Putin per porre fine alla guerra: "fermare le forniture di armi" in Ucraina. Aggiornamenti in tempo reale. Il presidente russo Vladimir Putin ha tenuto una rara discussione ad ampio raggio sulla guerra con i giornalisti, sostenendo che l'Ucraina ha avuto perdite "catastrofiche". | Putin's quick way to end war: 'Stop weapons supplies' to Ukraine. Live updates. Russian President Vladimir Putin held a rare wide-ranging discussion about the war with journalists, claiming Ukraine has had 'catastrophic' losses. |
| Le barche al largo della costa della Spagna stanno vedendo più balene assassine toccare, spingere e persino girare le navi. Orcas al largo delle coste del Portogallo e della Spagna potrebbero insegnare ai compagni di balene ad attaccare le barche. | Boats off Spain's coast are seeing more killer whales touch, push and even turn vessels. Orcas off the coasts of Portugal and Spain may be teaching fellow killer whales to attack boats. |
| 22 membri del servizio statunitensi feriti nell'incidente dell'elicottero siriano nord -orientale, afferma i militari. Una dichiarazione rilasciata dal comando centrale degli Stati Uniti afferma che "non è stato segnalato alcun incendio nemico". | 22 US service members injured in northeastern Syrian helicopter accident, military says. A statement released by U.S. Central Command says that "no enemy fire was reported." |
| Kashmir, India colpita dal terremoto di magnitudo 5.0; Secondo quanto riferito, tremori si sono sentiti a Nuova Delhi. L'India settentrionale è stata colpita da un terremoto di magnitudo 5,0 martedì mattina, tintinnando la regione del Kashmir orientale. | Kashmir, India hit by 5.0 magnitude earthquake; tremors reportedly felt in New Delhi. Northern India was hit by a 5.0 magnitude earthquake Tuesday morning, rattling the region of eastern Kashmir. |
| Dov'è il capitale di attacco dello squalo del mondo? Le statistiche di squalo globali raccontano una storia oltre 47 anni. Statistiche appena rilasciate che rintracciano i dati di quasi 50 anni per dirci quando, dove e con quale frequenza si verificano attacchi di squalo. | Where is the shark attack capital of the world? Global shark stats tell story over 47 years. Newly released statistics that trace data back nearly 50 years to tell us when, where and how often shark attacks happen. |
| Black Bear catturato dalla telecamera che si godeva una nuotata in spiaggia affollata. I video di un orso nero che nuotano in una spiaggia affollata della Florida hanno attirato l'attenzione dei social media questo fine settimana mentre i bagnanti hanno condiviso l'incontro ravvicinato. | Black bear caught on camera enjoying a swim at crowded beach. Videos of a black bear swimming at a crowded Florida beach attracted social media attention this weekend as beachgoers shared the close encounter. |
| La donna dichiarò morta in Ecuador si ravviva durante la sua scia; Le autorità sanitarie indagano. Bella Montoya bussò alla sua bara al suo funerale dopo essere stata dichiarata morta in un ospedale Ecuador. | Woman declared dead in Ecuador revives during her wake; health authorities investigate. Bella Montoya knocked on her coffin at her own funeral after being declared dead in an Ecuador hospital. |
| Il cane militare ferito nell'esplosione dell'Ucraina orientale inizia a lavorare con il dipartimento di polizia di Budapest. Dopo essersi ripreso da infortuni subiti dopo un'esplosione missilistica in Ucraina, Rambo diventa il nuovo canino per unirsi al dipartimento di polizia di Budapest. | Military dog wounded in eastern Ukraine explosion begins work with Budapest police department. After recovering from injuries sustained after a rocket explosion in Ukraine, Rambo becomes the newest canine to join the Budapest police department. |