| Italiano | English |
| Aggiornamenti dell'Ucraina: morti, bambini feriti dopo bombardamenti russi; Milley su munizioni a cluster. I leader ucraini hanno annunciato più vittime dai bombardamenti russi, mentre una visita del primo ministro spagnolo ha segnalato il sostegno dall'Europa. | Ukraine updates: Deaths, kids wounded after Russian shelling; Milley on cluster munitions. Ukrainian leaders announced more casualties from Russian shelling, as a visit from Spain's prime minister signaled support from Europe. |
| Non un nuovo fenomeno ": le riprese fatali della polizia in Francia renivano disordini, proteste. Le proteste per le riprese sono probabilmente il risultato di un aumento degli incontri mortali della polizia e delle tensioni tra la polizia e le persone di colore, hanno detto gli esperti. | Not a new phenomenon': Fatal police shooting in France reignites unrest, protests. Protests over the shooting are likely the result of increased deadly police encounters and tensions between police and people of color, experts said. |
| L'amato studente di Cal Berkeley ha sparato e ucciso in Messico durante la spedizione di ricerca. Il corpo di Gabriel Trujillo, un Ph.D. di 31 anni studente presso U.C. Berkley è stato trovato a Sonora, in Messico il 22 giugno, giorni dopo che è stato segnalato disperso. | Beloved Cal Berkeley student shot and killed in Mexico during research expedition. The body of Gabriel Trujillo, a 31-year-old Ph.D. student at U.C. Berkley was found in Sonora, Mexico on June 22, days after he was reported missing. |
| La Francia per schierare 40.000 ufficiali tra proteste dopo le riprese fatali della polizia dell'autista adolescente. Le proteste sono proseguite giovedì per le fatali sparatrici della polizia di un autista di 17 anni, identificato come Nahel, nel sobborgo di Parigi di Nanterre. | France to deploy 40,000 officers amid protests after fatal police shooting of teen driver. Protests continued Thursday over the fatal police shooting of a 17-year-old driver, identified as Nahel, in the Paris suburb of Nanterre. |
| "Atto insensata dell'odio": ex studente di studi di genere mirati a pugnalare. Geovanny Villalba-Aleman, 24 anni, è accusato di aver pugnalato tre persone mercoledì durante una lezione di studi di genere all'Università di Waterloo in Canada. | "Senseless act of hatred": Former student targeted gender studies class in stabbing spree. Geovanny Villalba-Aleman, 24, is accused of stabbing three people Wednesday during a gender studies class at the University of Waterloo in Canada. |
| Il generale russo ha interrogato tra le "purghi su larga scala" di Putin; Pence visita Kiev: aggiornamenti. Il Mosca Times ha affermato che il generale Sergei Surovikin è sospettato di conoscenza preliminare dell'insurrezione e possibilmente di aiutarla. | Russian general interrogated amid Putin's 'large-scale purges'; Pence visits Kyiv: Updates. The Moscow Times said Gen. Sergei Surovikin is suspected of prior knowledge of the insurrection, and possibly of aiding it. |
| Patto USA-IRAN: Trump lo ha distrutto. Biden vuole ripristinarlo. Basta non chiamarlo un affare. L'amministrazione Biden ha da tempo promesso di ripristinare l'accordo nucleare del 2015 con l'Iran. Si sta avvicinando. Questo è ciò che significa. | U.S.-Iran pact: Trump destroyed it. Biden wants to restore it. Just don't call it a deal. The Biden administration has long promised to restore the 2015 nuclear deal with Iran. It's getting closer. This is what it means. |
| Oceano frizzante "si illumina" ogni estate: perché si verifica la bioluminescenza e dove vederlo. Gli organismi microscopici che formano abbaglianti esposizioni turchesi nelle acque oceaniche sono tornati come primavera in Nord America transizioni in un'estate bagnata. | Sparkling ocean 'glows up' each summer: Why bioluminescence occurs and where to see it. Microscopic organisms that form dazzling turquoise displays in ocean waters have returned as spring in North America transitions into a wet summer. |
| Antico dipinto di un precursore della pizza trovata in Pompei - ed è coperto di frutta. I ricercatori hanno scoperto il dipinto di 2000 anni nel sito archeologico di Pompei. Ma probabilmente non è la pizza, che è stata inventata in seguito. | Ancient painting of a pizza precursor found in Pompeii — and it's covered in fruit. Researchers discovered the 2,000-year-old painting at the Pompeii archaeological site. But it's probably not pizza, which was invented later. |
| Le foto mostrano il sub -detriti di Titan Torn to Land per la prima volta: i resti umani "probabilmente recuperati". Le foto mostrano detriti dal sub di Titano che è arrivato a terra per la prima volta, segnando la fine di un capitolo dell'implosione fatale. | Photos show Titan sub debris return to land first time: Human remains 'likely recovered'. Photos show debris from the Titan sub that came ashore for the first time, marking an end to a chapter in the fatal implosion. |