| 한국어 (Korean) | English |
| 비가 북인도를 타는 델리의 홍수 경고. 도시의 강둑 근처에 사는 수천 명의 사람들이 더 안전한 장소로 옮겨졌습니다. | Flood warning in Delhi as rains batter north India. Thousands of people living near the city's river banks have been moved to safer locations. |
| 큰 위장의 왕 : 만두를 먹는 경주에 대한 곤경에 처한 중국 식당. 이 대회는 음식물 쓰레기에 대한 법률을 위반하고 사람들을 과도하게 주문하는 데 "오도"라고 당국은 말합니다. | King of the Big Stomach: Chinese eatery in trouble over dumpling-eating race. The contest flouts laws against food waste and "misleads" people into over-ordering, authorities say. |
| NATO 멤버십 우크라이나 Vilnius Summit의 주요 질문입니다. NATO는 우크라이나를 초대하여 동맹에 합류하여 분리되었습니다. 우크라이나는 그렇지 않으면 어떻게되는지 두려워합니다. | Nato membership for Ukraine a key question at Vilnius summit. Nato is split over inviting Ukraine to join the alliance. Ukraine fears what happens if they don't. |
| 미국 싱크 탱크 창립자는 중국 요원으로 활동하는 혐의로 기소되었습니다. Gal Luft는 불법 로비, 무기 인신 매매 및이란에 대한 제재 회피 혐의로 기소되었습니다. | US think tank founder charged with acting as Chinese agent. Gal Luft is accused of illegal lobbying, arms trafficking and evading sanctions on Iran. |
| 프라이버시 운동가들은 데이터 공유에 대한 EU-US 협정을 슬램합니다. 이번 계약은 미국 정보 기관의 유럽 데이터에 대한 액세스 수준에 대한 반대 의견을 극복했습니다. | Privacy activists slam EU-US pact on data sharing. The deal overcame objections about US intelligence agencies' level of access to European data. |
| 아프리카의 항공 여행 : 값 비싼 항공편은 대륙을 뒤로 젖 힙니다. 아프리카 내에서 비행하는 것은 매우 비용이 많이 듭니다. 이것은 대륙을 뒤로 잡고 있습니다. | Air travel in Africa: Costly flights hold the continent back. Flying within Africa is extremely costly - and this is holding the continent back. |
| Ryan Tubridy : 아일랜드가 RTé Pay Scandal에 사로 잡힌 이유. 펍은 아일랜드에서 가장 많은 보수받는 방송인 인 Ryan Tubridy를 특징으로하는 의회 청문회를 선별합니다. | Ryan Tubridy: Why Ireland is gripped by the RTÉ pay scandal. Pubs are screening parliamentary hearings featuring Ireland's highest-paid broadcaster, Ryan Tubridy. |
| NATO SUMMIT : 우크라이나의 미래 회원 자격은 빌니우스의 지도자들에 의해 논의 될 것입니다. 그러나 리투아니아에서 열린 회의는 젤렌 스키 대통령을 약속 할 것에 대해 의견이 일치하지 않을 것입니다. | Nato summit: Ukraine's future membership to be discussed by leaders in Vilnius. But the meeting in Lithuania will see disagreement on what to promise President Zelensky. |
| 외상에서 훈련에 이르기까지 - 북한 탈북자들을위한 새로운 삶. BBC는 한국 시설에 드물게 접근하여 북쪽에서 도착하는 사람들을 돕습니다. | From trauma to training - new lives for North Korea's defectors. The BBC gets rare access to a South Korean facility that helps those arriving from the North. |
| JENIN : 이스라엘 폭행 중에 살해 된 팔레스타인 소년은 비무장 - 가족이었습니다. 이스라엘 공격 중에 16 세의 소년이 살해당한 순간의 비디오가 나온 후에옵니다. | Jenin: Palestinian boy killed during Israeli assault was unarmed - family. It comes after videos emerge of the moment the 16-year-old was killed during an Israeli assault. |