| Deutsch | Español |
| Nirims erstaunliche Geschichte von Tambo in Israel und einem Argentinier, der bereit ist, ihre Milchkühen nicht zu verlassen. - Marcelo Wasser lenkt diese Installation in einem Kibuz, der am 7. Oktober von der Hamas angegriffen wurde. - Aber er kehrte sofort zurück, um Tiere zu schützen und weiter in Tambo zu arbeiten, jetzt mit Freiwilligen | La sorprendente historia del tambo de Nirim en Israel y de un argentino dispuesto a no abandonar sus vacas lecheras. - Marcelo Wasser dirige esa instalación en un kibutz pegado a la Franja de Gaza que fue atacado por Hamas el 7 de octubre. - Pero regresó de inmediato para proteger a los animales y seguir haciendo funcionar el tambo, ahora con voluntarios |
| So kehrten drei chinesische Astronauten auf die Erde zurück und verbrachten fünf Monate an der Raumstation Tiangong. - Der Missionskommandant Jing Haipeng und seine Crew -Partner, Zhu Yangzhu und Gui Haichao, sind bei guter Gesundheit. - Das asiatische Land zielt darauf ab, Menschen bis 2030 zum Mond zu schicken und eine Basis auf der Oberfläche des Erdsatelliten zu bauen. | Así volvieron a la Tierra tres astronautas chinos que pasaron cinco meses en la estación espacial Tiangong. - El comandante de la misión, Jing Haipeng, y sus compañeros de tripulación, Zhu Yangzhu y Gui Haichao, se encuentran en buen estado de salud. - El país asiático apunta a enviar personas a la Luna para 2030 y construir una base en la superficie del satélite terrestre. |
| Die regionalen Wahlen in Kolumbien, ein Aufruf zur Aufmerksamkeit für Präsident Gustavo Petro und seine Partei. - Offizielle Führer gaben zu, dass die Ergebnisse "eine Bestrafungsabstimmung für den historischen Pakt" sind. - Und sie wiesen darauf hin, dass viele Menschen, die bei den letzten Präsidentschaftswahlen für sie gestimmt haben, "sich enttäuscht haben". | Las elecciones regionales en Colombia, un llamado de atención para el presidente Gustavo Petro y su partido. - Dirigentes oficialistas admitieron que los resultados son "un voto castigo hacia el Pacto Histórico". - Y señalaron que mucha gente que votó por ellos en las pasadas elecciones presidenciales "se ha desilusionado". |
| Sie werden die Bedrohungen gegen Israel vermehren, aber welche Rolle spielt sie im Gazastreifen? - Über die Worte hinaus wird Teherans Strategie in den Schatten entschieden. - und lassen Sie ihre deklarierten Gegner Israel und die Vereinigten Staaten versuchen, ihre wahren Absichten zu erraten. | Irán multiplica las amenazas contra Israel, pero ¿Cuál es el papel que está jugando en la guerra de Gaza?. - Más allá de las palabras, la estrategia de Teherán se decide en las sombras. - Y así dejar que sus adversarios declarados, Israel y Estados Unidos, intenten adivinar sus verdaderas intenciones. |
| Israel versammelte sich in einem 45 -minütigen Video in den Filmen, die die Hamas aus den Massakern machten, die er im Kibuz begangen hat. - Er wird es Regierungen und Diplomaten als Beweis für diesen Barbarei liefern - die Terroristen trugen Kameras, in denen die Morde und Zerstörung der gefilmten Häuser | Israel reunió en un video de 45 minutos las filmaciones que Hamas hizo de las masacres que cometió en los kibutz. - Lo entregará a gobiernos y diplomáticos como prueba de esa barbarie - Los terroristas llevaban cámaras donde filmaron los asesinatos y destrucción de las casas |
| Terrorismus: Frankreich hat Angst und vertraut Macron nicht, um die Sicherheit zu kontrollieren. - Das Land wird in Angriffswarnung in Angriffswarnung in Angriff genommen. 73% der Menschen verloren das Vertrauen in die Regierung. - Ein Lehrer wurde erstochen. Und mehrere Museen wurden durch Bombenbedrohungen evakuiert. | Terrorismo: Francia tiene miedo y no confía en Macron para controlar la seguridad. - El país está bajo alerta de atentado. El 73% de la gente perdió la confianza en el gobierno. - Un profesor fue acuchillado. Y varios museos fueron evacuados por amenazas de bomba. |
| "Unsere Seelen bedeuten alles." - Israel hat das Recht, sich zu verteidigen und Terroristen zu bekämpfen. - Aber ist das wirklich der beste Weg? | "Nuestras almas no significan nada". - Israel tiene todo el derecho a defenderse y luchar contra los terroristas. - Pero, ¿es ésta realmente la mejor manera? |
| Leonor, Victoria, Isabel und Amalia: Wer sind die Erben Prinzessinnen Europas. - Die Prinzessinnen Spaniens, die Niederlande, Belgien und Schweden werden, eine Zukunft, Monarchen aus ihren Ländern. - Die älteste Tochter von König Felipe VI und Queen Letizia ist die jüngste der vier. | Leonor, Victoria, Isabel y Amalia: quiénes son las princesas herederas de Europa. - Las princesas de España, Países Bajos, Bélgica y Suecia se convertirán, en un futuro, en monarcas de sus países. - La hija mayor del rey Felipe VI y la reina Letizia es la más joven de las cuatro. |
| Guerra mit der Hamas: Israel berichtete, dass er es geschafft habe, frei zu befreien und einen Soldaten zu retten, der als Geisel war. Die israelische Armee versicherte es. Es ist die erste Veröffentlichung dieses Typs. | Guerra con Hamas: Israel informó que logró liberar sana y salva en Gaza a una soldado que estaba como rehén. Lo aseguró el ejército israelí. Es la primera liberación de este tipo. |
| Guerra in Gaza: Die Hamas verbreitet ein Video mit Geiseln und Netanjahu prangert eine "grausame psychologische Propaganda" an. - Die Dreharbeiten von einer Minute zeigen drei Frauen, die die Premierministerin auffordern, es zu veröffentlichen. - "Die Hamas wird besiegt und Gaza wird anders sein", warnte der israelische Premier. | Guerra en Gaza: Hamas difunde un video con rehenes y Netanyahu denuncia una "cruel propaganda psicológica". - La filmación de un minuto muestra a tres mujeres, que exigen al primer ministro que la libere. - "Hamas será derrotado y Gaza será diferente", advirtió el premier israelí. |