| Português | Русский (Russian) |
| Em golpe para a Índia, o candidato pró-China vence as eleições das Maldivas. O presidente eleito Mohamed Muizzu fez campanha em uma plataforma de "Índia fora", comprometendo-se a expulsar todos os soldados indianos da nação arquipelagica. | В «ударе по Индии» кандидат от Китая выигрывает выборы на Мальдивах. Избранный президент Мохаммед Муйзсу проводил кампанию на платформе «India Out», пообещав изгнать всех индийских солдат из архипелагической страны. |
| Kiev minimiza a falta de ajuda da Ucrânia na nova lei de gastos dos EUA. Autoridades ucranianas disseram que estavam confiantes de que o apoio bipartidário manteria a ajuda dos EUA fluindo. Mas outros viram a mudança para excluir o financiamento da Ucrânia como um sinal preocupante. | Киев преуменьшает отсутствие помощи Украины в новом законопроекте о расходах в США. Украинские чиновники заявили, что они уверены, что двухпартийная поддержка будет продолжать помощь в США. Но другие рассматривали этот шаг, чтобы исключить финансирование Украины как тревожный знак. |
| A polícia acha que um aterro de aterros do aterro possui o corpo feminino. Por que eles não pesquisam? O primeiro -ministro de Manitoba diz que uma pesquisa custaria milhões de dólares ao representar riscos. As famílias de duas mulheres indígenas que desapareceram no ano passado desejam uma ação. | Полиция считает, что свалка удерживает женские тела. Почему они не будут искать это?. Премьер -министр Манитобы говорит, что поиск будет стоить миллионы долларов, создавая риски. Семьи двух женщин из числа коренных народов, которые исчезли в прошлом году, хотят действия. |
| Briefing ao vivo na Ucrânia: Biden e Legisladores do Partido Republicano prometem enviar ajuda da Ucrânia depois que o Congresso o deixa fora do projeto de financiamento. "Não podemos, sob nenhuma circunstância, permitir que o apoio dos EUA à Ucrânia seja interrompido", disse o presidente Biden em entrevista coletiva no domingo à tarde. | Брифинг из Украины Живой: Законодатели Байдена и Республиканской партии клянутся отправить Украину помощь после того, как Конгресс оставит ее из законопроекта о финансировании. «Мы не можем ни при каких обстоятельствах разрешить поддержку Америки Украине быть прервана», - сказал президент Байден на пресс -конференции в воскресенье днем. |
| Juntando-se ao conjunto Gucci-Loafer para um vislumbre da vida de super iates em Mônaco. As sanções impostas aos oligarcas russos não parecem ter prejudicado a indústria de grandes barcos. | Присоединяясь к набору Gucci-Loafer, чтобы увидеть жизнь суперяхт в Монако. Санкции, введенные на российские олигархи, похоже, не повредили индустрии с большими лодками. |
| Briefing ao vivo na Ucrânia: desligamento do governo dos EUA evitou a ajuda da Ucrânia não incluída; A Rússia pode ter violado o espaço aéreo, diz a Romênia. A ajuda proposta à Ucrânia não entrou em um projeto de lei de financiamento do governo dos EUA que o Senado aprovou no sábado, depois que os republicanos da Câmara a avançaram no início do dia. | Брифинг Украина Live: отключение правительства США предотвращено, но Украина. Помощь не включена; Россия, возможно, нарушила воздушное пространство, говорит Румыния. Предлагаемая помощь в Украину не превратилась в законопроект о государственном финансировании США, который Сенат утвердил в субботу, после того, как республиканцы Палаты представили его ранее в тот же день. |
| O partido populista pró-russo vence a eleição eslovaca. Uma vitória para o partido liderado pelo ex -primeiro -ministro populista Robert Fico provavelmente prejudicará a unidade européia na Ucrânia. | Пророссийская популистская партия выигрывает Словацкие выборы. Победа для партии во главе с популистским бывшим премьер -министром Робертом Фико, вероятно, повредит европейскому единству на Украине. |
| A Rússia não conseguiu manter a paz em Nagorno-Karabakh, afastando-se da Armênia. O presidente russo Vladimir Putin prometeu manter um cessar-fogo em Nagorno-Karabakh e proteger seus moradores. Ele também não fez, talvez em uma mudança intencional em direção à Turquia. | Россия не смогла сохранить мир в Нагорн-Карабах, отбрасываясь от Армении. Президент России Владимир Путин пообещал поддержать прекращение огня в Нагорн-Карабах и защитить своих жителей. Он не сделал ни того, возможно, в целенаправленном сдвиге к Турции. |
| Especialistas da ONU alegam racismo sistêmico e abusos de direitos nas prisões dos EUA. Em "uma afronta à dignidade humana", os prisioneiros foram forçados a dar à luz em correntes e os presos negros enfrentam violações de direitos desproporcionais, segundo um relatório dos EUA. | Эксперты США утверждают, что системный расизм и нарушения прав в тюрьмах США. По данным США, в «Аккурсии к человеческому достоинству» заключенные были вынуждены родить в цепях, а черные заключенные сталкиваются с непропорциональными нарушениями прав. |
| A Ucrânia atinge a região de Kursk da Rússia repetidamente com ataques aéreos. As regiões russas no oeste do país trabalharam para reforçar suas defesas aéreas à medida que as forças ucranianas se tornam mais descaradas. | Украина неоднократно попадает в российский регион Курски с авиаударами. Российские регионы на западе страны работали над тем, чтобы укрепить их воздушную оборону, поскольку украинские силы становятся более наглыми. |