| Português | Русский (Russian) |
| O que saber sobre a reunião do Vaticano sobre o futuro da Igreja Católica. Delegados de todo o mundo estão convergindo para a cidade do Vaticano para a abertura de uma assembléia sem precedentes vista como parte da maior consulta sobre a direção da fé desde a década de 1960 | Что узнать о собрании Ватикана о будущем католической церкви. Делегаты со всего мира сходится в Ватиканском городе для открытия беспрецедентного собрания, рассматриваемого как часть самой широкой консультации по направлению веры с 1960 -х годов |
| UE. Os diplomatas se reúnem em Kiev enquanto as rachaduras crescem no apoio de West. Em Washington, os legisladores estão brigando sobre a Ucrânia Aid. Arranhe sob a superfície na Europa também e você pode encontrar dúvidas sobre compromissos indefinidos com Kiev. | ЕВРОСОЮЗ. Дипломаты сплачиваются в Киеве, когда трещины растут в поддержке Запада. В Вашингтоне законодатели ссорятся над Украиной помощи. Поцарапайте под поверхностью в Европе, и вы можете найти сомнения относительно неопределенных обязательств перед Киевом. |
| Quando a China chega com um respingo em Honduras, os EUA gritam suas mãos. Apesar dos avisos enérgicos do governo Biden, Honduras estabeleceu relações diplomáticas com a China, quebrando seus laços de décadas com Taiwan. | Когда Китай прибывает со всплеском в Гондурасе, США протарают руки. Несмотря на энергичные предупреждения администрации Байдена, Гондурас установил дипломатические отношения с Китаем, разбив свои десятилетние связи с Тайваном. |
| Em meio à revolta liberal, o Papa sinaliza a abertura às bênçãos para casais gays. Francis levantou a esperança dos progressistas - e empolgou os medos dos tradicionalistas - de que a Igreja pudesse se mover na direção do que a Alemanha está fazendo. | Среди либерального восстания папа сигнализирует о открытости благословениям для гей. Фрэнсис поднял надежды на прогрессисты - и разжигал страхи традиционалистов - что церковь может двигаться в направлении того, что делает Германия. |
| ONU autoriza a força liderada pelo Quênia para o Haiti; Perguntas importantes permanecem. Ainda a ser elaborado: o número de tropas, quando serão implantadas, suas regras de engajamento e a estratégia de saída. | U.N. уполномочивает силу, возглавляемую Кении, для Гаити; Ключевые вопросы остаются. Все еще нужно проработать: количество войск, когда они будут развернуты, их правила взаимодействия и стратегия выхода. |
| Grizzly Bear mata o casal no Parque Nacional Banff do Canadá. O urso que matou parceiros de direito comum e seu cachorro no popular parque em Alberta foi sacrificado. | Гризли -медведь убивает пару в Канадском национальном парке Банф. Медведь, который убил общих партнеров и их собаку в популярном парке в Альберте, был усыпил. |
| A divisão secular-religiosa de Israel destacou os incidentes de férias. O período de férias de uma semana termina na sexta-feira, e muitos líderes indicaram israelenses por todos os lados para agir com maior tolerância. Esses pedidos caíram em grande parte em ouvidos surdos. | Светско-религиозный разрыв Израиля выделен в праздничных инцидентах. Пятничный период отпуска заканчивается в пятницу, и многие лидеры умоляли израильтян со всех сторон действовать с большей терпимостью. Эти просьбы в значительной степени упали на уши. |
| Os percevejos atormentam Paris antes de 2024 Olimpíadas: 'Ninguém está seguro'. Imagens aparentes dos insetos no transporte público se tornaram virais, com um oficial francês dizendo que um plano de ação é urgentemente necessário "contra esse flagelo". | Клопы мучают Париж в преддверии Олимпийских игр 2024 года: «Никто не в безопасности». Очевидные кадры насекомых на общественном транспорте стали вирусными, и один французский чиновник заявил, что план действий срочно необходим «против этого бедствия». |
| O legado de uma princesa guerreira que fazia cavalos na África Ocidental. A cultura de cavalos de Burkina Faso sofreu mesmo quando o país foi destruído pela violência jihadista. | Наследие воина воина верховой езды в Западной Африке. Культура лошадей Буркина Фасо пережила, даже когда страна была охвачена насилием джихадиста. |
| Briefing ao vivo na Ucrânia: Zelensky promete lutar contra a Rússia 'enquanto for necessário'; UE. Ministros das Relações Exteriores se reúnem em Kiev. O líder ucraniano fez os comentários depois que a Câmara dos Deputados dos EUA, controlada pelos republicanos, bloqueou a nova ajuda para o esforço de guerra de Kiev. | Живой брифинг Украины: Зеленский клянется сражаться с Россией «до тех пор, пока это займет»; ЕВРОСОЮЗ. Министры иностранных дел встречаются в Киеве. Украинский лидер сделал комментарии после того, как контролируемая республиканцами Палата представителей США заблокировала новую помощь для военных усилий Киева. |