You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Os vídeos de reféns do Hamas são cruéis, manipulad - Видео с заложниками ХАМАС жестоки, манипулятивны, ... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 31, 2023

Português - Русский (Russian): Os vídeos de reféns do Hamas são cruéis, manipulad - Видео с заложниками ХАМАС жестоки, манипулятивны, ...

Português Русский (Russian)
Os vídeos de reféns do Hamas são cruéis, manipuladores, reveladores. Os especialistas esperam mais .. o mais recente vídeo refém do Hamas foi recebido com uma mistura de repulsa e alívio. Especialistas dizem que faz parte de uma estratégia para aumentar a pressão sobre o governo israelense.Видео с заложниками ХАМАС жестоки, манипулятивны, откровенны. Эксперты ожидают больше. Эксперты говорят, что это часть стратегии повышения давления на правительство Израиля.
Diretor do FBI: os EUA devem estar vigilantes em ameaças em meio à guerra de Israel-Gaza. Muitos tipos de extremistas, da extrema esquerda à extrema direita, exibem tensões de anti -semitismo, disse ao diretor do FBI Christopher A. Wray aos parlamentares.Директор ФБР: США должны быть бдительными в отношении угроз на фоне войны из Израильской газы. Многие типы экстремистов, от дальнего левого правого, демонстрируют штаммы антисемитизма, сказал законодателям директор ФБР Кристофер А. Рэй.
Os ataques israelenses no acampamento de refugiados de Jabalya matam e feriam centenas em Gaza. O crescente número de civis em Gaza traz mais perguntas sobre como mobilizar a ajuda em meio à expansão ofensiva do ar e do solo de Israel.Израильский наносит удар по лагерю для беженцев Джабальи, убив и ранит сотни в Газе. Растущее гражданское число в Газе вызывает больше вопросов о том, как мобилизовать помощь среди растущего воздуха и наступления израиля.
Os hospitais do Egito estão prontos para tratar os Gazans feridos, mas a fronteira está fechada. O sistema hospitalar de Gaza está entrando em colapso diante do contínuo bombardeio israelense. Do outro lado da fronteira no Egito, centenas de camas para palestinos feridos ficam vazios.Больницы Египта готовы к лечению травмированных газанцев, но граница закрыта. Система больницы Газы рушится перед лицом непрерывной израильской бомбардировки. Через границу в Египте сотни кроватей для раненых палестинцев лежат пустым.
O ex -oficial de Obama Jack Lew confirmou como embaixador dos EUA em Israel. Um mês após a indicação de Lew, o Hamas lançou um ataque surpresa a Israel e Israel posteriormente declarou guerra. A indicação de Lew estava em uma pista rápida desde então.Бывший чиновник Обамы Джек Лью подтвердил посол США в Израиле. Через месяц после выдвижения Лью ХАМАС начал неожиданную атаку на Израиль, а впоследствии Израиль объявил войну. С тех пор номинация Лью была на быстром пути.
O rei Charles, no Quênia, diz 'sem desculpas', mas não pega desculpas pela violência colonial. Falando em um banquete estadual na terça -feira, Charles se aproximou da linha do governo britânico, dizendo que sentiu "a maior tristeza e o mais profundo arrependimento".Король Чарльз в Кении говорит «никаких оправданий», но не приносит извинений за колониальное насилие. Выступая на государственном банкете во вторник, Чарльз внимательно следил за линией британского правительства, заявив, что чувствовал «величайшее печаль и глубокое сожаление».
A Apple adverte a oposição indiana e os jornalistas de hackers apoiados pelo Estado. O governo negou interferir nos telefones de qualquer pessoa, mas o aviso lembra as alegações de 2021 de que as autoridades da Índia usaram o sistema de vigilância de Pegasus contra os adversários.Apple предупреждает индийскую оппозицию и журналисты о взломе государства. Правительство отрицало вмешательство в чьи -то телефоны, но предупреждение напоминает об утверждениях 2021 года о том, что власти в Индии использовали систему наблюдения Пегаса против противников.
A falta de Israel: os trabalhadores forenses lutam para colocar nomes nos mortos. Das mais de 1.400 pessoas mortas pelo Hamas em 7 de outubro, existem cerca de 200 corpos mal danificados que se lembram sem nome. Israel recorreu aos arqueólogos em busca de ajuda.Израиль пропал без вести: судебные работники изо всех сил пытаются поставить имена мертвым. Из более чем 1400 человек, убитых ХАМАСом 7 октября, есть около 200 сильно поврежденных тел, которые безымяны. Израиль обратился к археологам за помощью.
Idosos japoneses sob custódia após situação de reféns envolvendo armas. Os tiros foram disparados em um hospital e duas pessoas feridas antes que o suspeito de 86 anos fugisse em uma motocicleta. Depois de um impasse de oito horas em uma agência postal, a polícia forçou o caminho e prendeu o suspeito.Пожилой японский мужчина под стражей после ситуации с заложниками с участием оружия. Выстрелы были произведены в больнице, и два человека пострадали до того, как 86-летний подозреваемый сбежал на мотоцикле. После восьмичасового противостояния в почтовом отделении полиция пробилась и арестовала подозреваемого.
Esse material de construção da velha escola pode assumir os skylines da cidade. Os arquitetos estão experimentando uma maneira mais verde de construir.Этот строительный материал старой школы может захватить городские горизонты. Архитекторы экспериментируют с более экологичным способом построения.

More bilingual texts: