| Deutsch | English |
| Guerra in Gaza: Die israelische Armee fährt mit weniger Widerstand als erwartet vor, und es gibt Zweifel an den Teilstörungen des Feuers. - Die Hamas -Milizen wären in Tunneln geschützt und vermeiden vorerst direktes Zusammenstoß. - Vier Stunden Pausen sollten an diesem Freitag beginnen, aber nach Mittag hatten sie sich nicht beworben. | Guerra in Gaza: the Israeli army advances with less resistance than expected and there are doubts about the partial cessations of fire. - Hamas militias would be protected in tunnels and avoid direct clash for now. - Four -hour breaks should start this Friday, but after noon they had not applied. |
| Guerra in Gaza: Die Spannung im Westjordanland wächst mit einer Eskalation der Angriffe und Soldaten der Siedler gegen Palästinenser. - Sie verurteilen es Ärzte ohne Grenzen und den roten Halbmond. Die medizinischen Zentren und Krankenwagen wurden von den Soldaten erschossen, sagen sie. - Die Armee entließ einen Kommandanten und suspendierte Soldaten, die Zivilisten filmten und diese Videos veröffentlichten. | Guerra in Gaza: the tension in the West Bank grows with an escalation of settlers' attacks and soldiers against Palestinians. - They denounce it doctors without borders and the red crescent. Its medical centers and ambulances were shot by the soldiers, they say. - The Army fired a commander and suspended soldiers who filmed civilians and published those videos. |
| Der Hamas-Israel-Krieg: Vom Gaza zum Westjordanland feuert nur am Horizont. In dem breitesten palästinensischen Territorium besteht die Gefahr des Bürgerkriegs für die Offensive von ultra -orthodoxen Siedlern gegen die historischen Bewohner des Ortes, an den sie aussteigen wollen. USA befürchtet, dass diese Krise im Drama zu dem, was im Gazastreifen passiert. | The Hamas-Israel War: from Gaza to the West Bank, only fires on the horizon. In the widest Palestinian territory there is a danger of civil war for the offensive of ultra -orthodox settlers against the historical inhabitants of the place to whom they seek to expel. USA fears that this crisis climbing in drama to what happens in the Gaza Strip. |
| Proteste und Unruhen in Spanien nach dem Pakt zwischen Pedro Sánchez und den katalanischen Separatisten, um an der Macht weiterzumachen. - Etwa achttausend Menschen standen der Polizei gegenüber und beschuldigten den spanischen Präsidenten des "Verbrechers". - König Felipe war ebenfalls Beleidigungen ausgesetzt. - Feuer, Vorfälle und mindestens zehn Häftlinge. | Protests and riots in Spain after the pact between Pedro Sánchez and the Catalan separatists to continue in power. - About eight thousand people faced the police and accused the Spanish president of "criminal." - King Felipe was also subject to insults. - Fire, incidents and at least ten detainees. |
| Mit 95 Jahren starb Frank Borman, der erste Astronaut, der den Mond umkreiste. - Er war 1968 der Kommandant der Apollo 8 -Mission. - Für die NASA, die seinen Tod mitteilte: "Er war einer der besten." | At 95, Frank Borman died, the first astronaut who orbit the moon. - He was the commander of the Apollo 8 mission, in 1968. - For NASA, who communicated his death, "he was one of the best." |
| Während Israel in Gazastreifen eintritt, fliehen Zehntausende von Palästinensern weiter nach Süden. - Sie marschieren entlang einer Straße, die mit Luftangriffen gepunktet und mit zerstörten Gebäuden ausgekleidet war. - In der Zwischenzeit berichteten die israelischen Behörden, dass ihre Truppen in das Herz der Bastion der Hamas in der Stadt durchdrungen waren, die dicht besiedelt waren. | While Israel enters Gaza, tens of thousands of Palestinians continue to flee south. - They march along a road dotted with craters of air attacks and lined with ruined buildings. - Meanwhile, the Israeli authorities reported that their troops had penetrated the heart of Hamas' bastion in the city, densely populated. |
| Vereinigte Staaten: Texas wird einen Mann ausführen, der seit mehr als 30 Jahren im "Todeskorridor" ist. - Brent Brewer, 53, wurde 1991 zum Tode verurteilt. - Ein Jahr zuvor hatte er Robert Laminack (66) ermordet, der 140 US -Dollar gestohlen hatte. | United States: Texas will execute a man who has been in the "death corridor for more than 30 years." - Brent Brewer, 53, was sentenced to death in 1991. - A year earlier, he had murdered Robert Laminack, 66, who stole $ 140. |
| Interview mit María Corina Machado, der Herausforderung für Chavismo in Venezuela: "Das Silber, das Maduro gibt, wird in Repressionen investieren." - Im Dialog mit der EFE -Agentur enthüllte er Frakturen im Regime. - Und er gab zu, dass ein Teil der Führer sie kontaktiert hat, weil sie glauben, dass es Zeit für eine Veränderung ist. | Interview with María Corina Machado, the challenge to Chavismo in Venezuela: "The silver that gives Maduro will invest in repression." - In dialogue with the EFE agency he revealed fractures inside the regime. - And he admitted that part of the leaders have contacted her because they believe it is time for a change. |
| "The Pure" und "The Ghost": Israels Besessenheit, zwei Führer in der Hamas tot zu sehen. - Sie sind Yahya Sinwar und Mohammed Deif, zwei Militärchefs von Gaza und die von den Israelis am meisten gehassten. - Die Armee sucht sie und betrachtet sie als "tote Männer". Wie sie denken und wie sie den Angriff vom 7. Oktober vorbereitet haben. | "The Pure" and "The Ghost": Israel's obsession to see two leaders in Hamas dead. - They are Yahya Sinwar and Mohammed Deif, two Military Chiefs of Gaza and the most hated by the Israelis. - The army seeks them and considers them "dead men." How they think and how they prepared the attack of October 7. |
| Israel akzeptiert vier Stunden im Krieg gegen die Hamas mitten in einer intensiven diplomatischen Offensive in Katar und Kairo. - USA kündigte die Entscheidung Israels an, die den Abgang von Ausländern aus dem Strip erleichtern wird. Es ist auch die Rede von Geiselveröffentlichungen. - In getrennten Treffen wurden die US -Geheimdienstchefs gefunden und Israel mit dem Premier von Katar und Kairo, den Hamas -Chefs mit dem Leiter des Geheimdienstes Ägyptens. | Israel accepts four -hour breaks in the war against Hamas in the middle of an intense diplomatic offensive in Qatar and Cairo. - USA announced Israel's decision that will facilitate the departure of foreigners from the Strip. There is also talk of hostage release. - In separate meetings, the US intelligence chiefs were found and Israel with the Qatar and Cairo Premier, the Hamas Chiefs with the head of Intelligence of Egypt. |