| 한국어 (Korean) | English |
| 이스라엘에 대한 독일의지지로서의 유대인의 두려움은 거리에서 도전을 받고 있습니다. 이스라엘과 하마스 사이의 싸움이 계속됨에 따라 독일에서 사회적 불화가 떠오르고 있습니다. | Jewish fears as German support for Israel is challenged on streets. As fighting continues between Israel and Hamas, social discord is emerging in Germany. |
| 호주는 투발루 시민들에게 기후 피난처를 제공합니다. 일련의 저지대 아톨 인 투발루 (Tuvalu)는 기후 변화로 인해 가장 위험에 처한 국가 중 하나입니다. | Australia offers climate refuge to Tuvalu citizens. Tuvalu - a series of low-lying atolls - is one of the countries most at risk from climate change. |
| 독성 스모그는 파키스탄을 질식시키고 도시를 닫습니다. 이 나라에서 두 번째로 큰 도시 라호르의 스모그는 위험한 수준으로 올라갔습니다. | Toxic smog chokes Pakistan and shuts cities. Smog in the country's second-largest city Lahore has risen to dangerous levels. |
| 점령 된 웨스트 뱅크의 지역 사회. 이 영토에 사는 아랍인들과 유대인들은 10 월 7 일 공격이 불신을 심화 시켰다고 말합니다. | Divided communities in the occupied West Bank. Arabs and Jews living in the territory say the 7 October attacks have deepened distrust. |
| 금주의 퀴즈 : 누가 올해의 여성 상을 수상한가?. 지난 7 일 동안 무슨 일이 일어나고 있는지에 대해 얼마나주의를 기울이고 있습니까? | Quiz of the week: Who shone at the Women of the Year awards?. How closely have you been paying attention to what's been going on over the past seven days? |
| 사진에서 아프리카의 주 : 2023 년 11 월 3-9 일. 아프리카 대륙과 그 너머에서 최고의 사진을 선택합니다. | Africa's week in pictures: 3-9 November 2023. A selection of the best photos from the African continent and beyond. |
| Diwali 2023 : 빛의 축제에 대해 알아야 할 사항. 그것은 악에 대한 선의 승리에 관한 것이고 가족과 친구들이 함께 모일 수있는 기회이기도합니다. | Diwali 2023: What you need to know about the festival of light. It's about the triumph of good over evil, but also a chance for family and friends to come together. |
| 멕시코 관리들은 123 명의 이민자들이 트레일러에 갇힌 것을 발견했습니다. 멕시코 중부에서 발견 된 대부분은 과테말라, 니카라과 및 온두라스 출신이었습니다. | Mexico officials find 123 migrants trapped in trailer. Most of those found in central Mexico were from Guatemala, Nicaragua and Honduras. |
| 파산을위한 Miss Universe 파일의 태국 소유자. 태국의 JKN Global Group은 1 년 전 미스 유니버스 미인 대회를 운영하는 회사를 2 천만 달러 (16.4 백만 파운드)에 매입했습니다. | Thai owner of Miss Universe files for bankruptcy. Thailand's JKN Global Group bought the firm which runs the Miss Universe pageant a year ago for $20m (£16.4m). |
| 조니 루프 (Johnny Ruffo) : 호주 가수와 홈 앤 어웨이 배우는 35 세의 나이로 죽었습니다. 배우와 가수는 X Factor Australia에서 명성을 얻었으며 6 년 동안 뇌암과 싸웠습니다. | Johnny Ruffo: Australian singer and Home and Away actor dies aged 35. The actor and singer rose to fame on X Factor Australia and had battled brain cancer for six years. |