| 中文 (Chinese) | English |
| 英国青少年亚历克斯·巴蒂(Alex Batty)居住了六年的山荒野。据报道,自2017年消失以来,这位17岁的年轻人一直住在法国小镇Quillan附近的公社里。 | The mountain wilderness where British teen Alex Batty lived for six years. Since disappearing in 2017, the 17-year-old has reportedly been living in a commune near the French town of Quillan. |
| 观看:太阳在多年来散发出最强的太阳耀斑。航天局NASA捕获了暂时破坏地球无线电通信的爆发。 | Watch: Sun emits strongest solar flare in years. Space agency Nasa captured the burst that temporarily disrupted radio communication on Earth. |
| 匈牙利的维克多·奥尔班(Viktor Orban):一个人是勒索欧盟吗?匈牙利民族主义者是唯一在布鲁塞尔峰会上阻止欧盟支持乌克兰的领导人。 | Hungary's Viktor Orban: Is one man blackmailing the EU?. The nationalist Hungarian PM was the only leader blocking EU support for Ukraine at a Brussels summit. |
| 及时显示出完整的辉煌流星淋浴。本周早些时候,天体事件达到顶峰时,每小时至少可以看到120个流星。 | Timelapse shows Geminid meteor shower in full splendour. At least 120 meteors could be seen per hour when the celestial event reached its peak earlier this week. |
| 拜登(Biden)冒着民主党人对边境和乌克兰的交易的愤怒。为了获得乌克兰援助协议,总统可能必须在激怒盟友的同时奖励政治敌人。 | Biden risks Democrats' fury over deal on border and Ukraine. To get a Ukraine aid deal, the president may have to reward political enemies while angering allies. |
| 刚果博士选举:为什么一颗明星拒绝发行选举歌曲。像往常一样,刚果博士的选举时期为巨大的明星带来了大量的政治音乐。 | DR Congo election: Why one star refuses to release election songs. As usual, DR Congo's election period has brought a burst of political music by huge stars. |
| Lockerbie Bombing:最终的侦探故事? 1988年,泛滥第103航班的轰炸是英国最致命的恐怖袭击。 | Lockerbie bombing: The ultimate detective story?. The bombing of Pan Am Flight 103 in 1988 was the deadliest terrorist attack carried out in the UK. |
| 露西·威廉姆森(Lucy Williamson):哈马斯(Hamas)支持在西岸飙升 - 但仍然可以避免进行全面起义。尽管支持该集团,但哈马斯呼吁西岸进行起义。 | Lucy Williamson: Hamas support soars in West Bank - but full uprising can still be avoided. Calls by Hamas for an uprising in the West Bank have come and gone, despite rising support for the group. |
| 查尔斯国王笑着坎特伯雷大主教忘记了加冕式排练中的话。坎特伯雷大主教将这一时刻描述为即将到来的纪录片的独家录像中的"小故障"。 | King Charles laughs as Archbishop of Canterbury forgets words in Coronation rehearsal. The Archbishop of Canterbury described the moment as a "glitch" in exclusive footage from an upcoming documentary. |
| 以色列人质:以色列国防军说,它错误地杀死了在加沙的三名男子。军方说,这三名男子被在加沙北部行动的部队枪杀。 | Israel hostages: IDF says it mistakenly killed three men held in Gaza. The military said the three men were shot and killed by troops who were operating in northern Gaza. |