| 한국어 (Korean) | English |
| 칠레 인들은 피노체체 시대 헌법을 대체하지 않기로 투표했다. 새로운 헌법은 낙태, 파업 행동 및 원주민 권리를 포함한 지역에 영향을 미쳤을 것입니다. | Chileans vote not to replace Pinochet-era constitution. The new constitution would have affected areas including abortions, strike action and indigenous rights. |
| 북한은 한국의 회의 후 가장 강력한 장거리 미사일을 발사합니다. 평양은 지난주 미국과 한국이 국방에 대해 이야기하기 위해 조치를 취할 것이라고 경고했다. | North Korea fires most powerful long-range missile after South Korea-US meeting. Pyongyang had warned it would take measures after the US and South Korea met last week to talk defence. |
| 가자 교회에 갇힌 수백 명의 영국 MP의 가족. Layla Moran의 친척과 예루살렘의 라틴 가부장제는 저격수가 두 명의 여성을 죽였다고 말합니다. | UK MP's family among hundreds trapped in Gaza church. Layla Moran's relatives and the Latin Patriarchate of Jerusalem say a sniper has killed two women there. |
| Jimmy Lai : 홍콩 친 민주주의 미디어 타이쿤의 재판이 시작됩니다. 그의 사례는 국제적인 격변을 가져 왔으며 홍콩의 사법 독립성에 대한 시험으로 여겨진다. | Jimmy Lai: Hong Kong pro-democracy media tycoon's trial begins. His case has drawn international uproar and is seen as a test of Hong Kong's judicial independence. |
| 남아프리카의 주마는 ANC에 선거 도전을 제시합니다. 전 대통령은 자신을 반대하는 당의 구주의 구주로 묘사하려고합니다. | South Africa's Zuma lays down election challenge to ANC. The former president is seeking to portray himself as the saviour of the governing party by opposing it. |
| 폭풍이 150km/h의 바람을 가져 오면서 아르헨티나에서 14 명이 사망했습니다. 폭풍은 주말 동안 건물을 손상시키고 부에노스 아이레스 지방을 가로 질러 전력 상처를 일으켰습니다. | Fourteen killed in Argentina as storm brings 150km/h winds. The storm damaged buildings and caused power cuts across Buenos Aires province over the weekend. |
| 시청 : 호주 홍수에서 볼 수있는 악어. 열대 사이클론에 의해 구동되는 기록적인 강우는 북동부에서 널리 퍼져 홍수를 일으켰습니다. | Watch: Crocodiles seen in Australia floodwaters. Record rainfall driven by a tropical cyclone has caused widespread flooding in the country's north-east. |
| '증오의 문화'를 끝내고, 우리의 어머니의 어머니는 우리에게 총을 맞았습니다. 글래스고 출신의 수잔 수영의 23 세의 아들 로리는 10 월 유타에서 10 대에게 총에 맞았다. | End 'culture of hatred', says mother of boy shot in US. Glasgow-born Susan Swimm's 23-year-old son Rory was shot dead by a teenager in Utah in October. |
| 아프가니스탄 : '차는 때때로 배고픈 아기를 주어야하는 전부입니다.' 일부 아프가니스탄 인들은 아이들에게 큰 원조 삭감에 따라 먹이를주기 위해 고군분투하면서 진정제를주고 있습니다. | Afghanistan: 'Tea is sometimes all I have to give my hungry baby'. Some Afghans are giving their children sedatives as they struggle to feed them following huge aid cuts. |
| 이스라엘 가자 : IDF가 촬영 한 인질은 남은 음식으로 쓰여진 'SOS'표시를 내놓았습니다. 금요일 이스라엘 군대에 의해 가자에서 3 명의 인질이 실수로 사망했다. | Israel Gaza: Hostages shot by IDF put out 'SOS' sign written with leftover food. The three hostages were mistakenly killed in Gaza on Friday by Israeli troops. |