You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Семья из четырех человек. Один паспорт США. Могут - A family of four. One U.S. passport. Could they ma... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 23, 2023

Русский (Russian) - English: Семья из четырех человек. Один паспорт США. Могут - A family of four. One U.S. passport. Could they ma...

Русский (Russian) English
Семья из четырех человек. Один паспорт США. Могут ли они сделать это из Газы? Момен Яги и его семья рассказали о своем посте их душераздирающего 10-дневного путешествия по руинам Газы, по пути сотни тысяч других последуют.A family of four. One U.S. passport. Could they make it out of Gaza?. Momen Yaghi and his family recounted to The Post their harrowing 10-day journey through the ruins of Gaza, along a path hundreds of thousands of others would follow.
Израиль вел одну из самых разрушительных войн этого века в Газе. Ущерб в Газе опередил другие недавние конфликты, показывают данные. Израиль сбросил некоторые из крупнейших бомб, обычно используемых сегодня вблизи больниц.Israel has waged one of this century's most destructive wars in Gaza. The damage in Gaza has outpaced other recent conflicts, evidence shows. Israel has dropped some of the largest bombs commonly used today near hospitals.
В этой деревне в восточной Германии письма в Санту получают ответ. Почти 40 лет назад почтовая работа в восточно немецком городе начала отвечать на письма детей на Рождество отца, теперь они приходят тысячами со всего мира.In this village in eastern Germany, letters to Santa get a reply. Almost 40 years ago, a postal work in an east German town started answering children's letters to Father Christmas, now they come by the thousands from all over.
Обновления войны в Израиле-Газе: жители, бегущие по районам Центральной Газы; Группы критикуют разрешение U.N.. Резолюция США, которая прошла после того, как США и Россия воздержались от голосования, призывает к «расширенным гуманитарным паузам», чтобы позволить помощи в Газе.Israel-Gaza war updates: Residents fleeing areas of central Gaza; groups criticize U.N. resolution. The U.N. resolution, which passed after the U.S. and Russia abstained from voting, calls for "extended humanitarian pauses" to allow aid to flow into Gaza.
«Иисус в обломках»: Рождественские празднования в Вифлееме отменили. «Кто может петь« радость миру »сегодня?» спрашивает преподобного Мантера Исаака, пастора евангельской лютеранской рождественской церкви.'Jesus in the rubble': Christmas celebrations in Bethlehem canceled. "Who can sing 'Joy to the World' today?" asks The Rev. Munther Isaac, pastor of the Evangelical Lutheran Christmas Church.
С западной помощи застопорилась украинские войска низко на артиллерийских снарядах. Критическая нехватка Shells заставила некоторые украинские военные подразделения отменить запланированные нападения, сообщили солдаты на фронте и вызывают опасения перед российскими достижениями.With Western aid stalled, Ukrainian troops run low on artillery shells. A critical shortage of shells has forced some Ukrainian military units to cancel planned assaults, soldiers at the front said this week, and is stirring fears of Russian advances.
Израиль подтверждает смерть израильского американца. Гади Хаггей был убит во время нападения 7 октября, и его тело было доставлено ХАМАСом в Газу, представитель его дома Кибуц из Нир Оз, заявил в своем заявлении.Israel confirms death of Israeli American. Gadi Haggai was killed during the Oct. 7 attack, and his body was taken by Hamas into Gaza, a spokesperson for his home kibbutz of Nir Oz said in a statement.
Оппозиция Индии составляет против правления Моди в усилиях по «спасению демократии». Парламент приостановил 146 законодателей оппозиции, которые они изобразили как последнее признак недемократических тенденций правящей партии в крупнейшей в мире демократии.India's opposition rallies against Modi's rule in effort to 'save democracy'. Parliament has suspended 146 opposition lawmakers, which they have portrayed it as the latest sign of the undemocratic tendencies of the ruling party in the world's largest democracy.
До конца королева Елизавета беспокоилась о том, чтобы вызвать «трудности», говорит дочь. Дочь королевы принцесса Анна в программе раскрыла в эфире на BBC, что ее мать была обеспокоена, что все может быть «трудным», если она умерла в Балморале.To the end, Queen Elizabeth worried about causing 'difficulty,' says daughter. The queen's daughter Princess Anne revealed in the program to air on BBC that her mother was concerned things could be "difficult" if she died at Balmoral.
В борьбе Германии против антисемитизма искусства страдают. Невыразительная поддержка Израиля давно была политикой Германии, но критики говорят, что это ограничивает голоса израильского палестинского конфликта, особенно в искусстве.In Germany's struggle against antisemitism, the arts are suffering. Unflinching support for Israel has long been Germany's policy, but critics say it's limiting voices on the Israeli-Palestinian conflict, especially in the arts.

More bilingual texts: