You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Die Zeitung "Los Angeles Times" kündigt die Entlas - El diario "Los Angeles Times" anuncia el despido d... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 25, 2024

Deutsch - Español: Die Zeitung "Los Angeles Times" kündigt die Entlas - El diario "Los Angeles Times" anuncia el despido d...

Deutsch Español
Die Zeitung "Los Angeles Times" kündigt die Entlassung von 20% ihres Schreibens in einem der größten Mitarbeiter in ihrer Geschichte an. - Er sagte, er habe vor, mindestens 115 Mitarbeiter zu entlassen. - Die Entlassungen und Akquisitionen haben im letzten Jahr in den USA einen breiten Streifen der Nachrichtenbranche beeinflusst.El diario "Los Angeles Times" anuncia el despido del 20% de su redacción, en uno de los mayores recortes de personal de su historia. - Dijo que planeaba despedir al menos a 115 empleados. - Los despidos y las adquisiciones han afectado a una amplia franja de la industria de las noticias durante el año pasado en Estados Unidos.
Der „Teufelstatem": eine Falle für Touristen in Kolumbien. - Mächtige Beruhigungsmittel stehen nach Angaben der US -Behörden hinter einer Welle von Gewaltverbrechen. - Viele der Opfer sind Amerikaner, die in Medellín wohnen und Terminanträge verwenden.El 'soplo del diablo': una trampa para los turistas en Colombia. - Potentes sedantes están detrás de una oleada de crímenes violentos, según las autoridades estadounidenses. - Muchas de las víctimas son estadounidenses residentes en Medellín que utilizan aplicaciones de citas.
Giftige Gase und stagnierende Front: Der Konflikt in der Ukraine ist im Begriffen zwei Jahre. Er ähnelt dem Ersten Weltkrieg. - Wie im Krieg von 1914 verwendet Russland chemische Gase, laut Kyiv verurteilt Kyiv lautlos, ihre eigene Truppe nicht zu erschrecken. - Heute sind die Linien der Front trotz des Artillerie Daily Hammer kaum bewegt.Gases venenosos y frente estancado: a punto de cumplir dos años, el conflicto en Ucrania se parece a la Primera Guerra Mundial. - Como en la guerra de 1914, Rusia usa gases químicos, según denuncia Kiev silenciosamente para no espantar a su propia tropa. - Hoy las líneas del frente apenas se mueven pese al martilleo diario de la artillería.
Fernando Savater nach seiner Entlassung von El País: Die umstrittensten Absätze im neuen Buch des neuen Philosophen. - Der Autor wurde von der Zeitung für seine Kritik an die Zeitung getrennt, nachdem er 47 Jahre lang einer seiner prestigeträchtigsten Federn war. - "Umzukehren ist nicht mein Brauch", sagt er über die Meinungen, die er in regiertem Fleisch, seiner letzten Arbeit, geformt hat.Fernando Savater tras su despido de El País: los párrafos más polémicos del nuevo libro del filósofo. - El autor fue desvinculado del periódico por sus críticas al diario tras 47 años de ser una de sus plumas más prestigiosas. - "Arrepentirme no es mi costumbre", dice sobre las opiniones que esculpió en Carne gobernada, su última obra.
Nackt, geschlagen oder vermisst: Alarm für den Umgang mit Häftlingen in Gaza. - Ein UN -Büro sagte, dass die Inhaftierung und Behandlung von Häftlingen durch Israel der Folter entsprechen könnte. - Tausende von Menschen wurden verhaftet und unter "schrecklichen" Bedingungen festgehalten. - Einige wurden von nur Windeln freigesetzt.Desnudados, golpeados o desaparecidos: alarma por el trato a los detenidos en Gaza. - Una oficina de la ONU afirmó que la detención y el trato de los detenidos por parte de Israel podría equivaler a tortura. - Miles de personas han sido detenidas y recluidas en condiciones "horribles". - Algunos fueron liberados llevando sólo pañales.
Ein kalter Reisen in Europa: In Deutschland schlagen sie einen "Brexit" vor, um die EU zu verlassen. - Einer der Hauptführer der Hauptbündnisse für Deutschland für Nazi -Ideen schlug ein Referendum vor, um aus dem Block herauszukommen. - Und er beschrieb die Europäische Union als "ein gescheitertes Projekt" und "irreformierbar".Un escalofrío recorre Europa: en Alemania proponen un "Brexit" para abandonar la UE. - Una de las principales líderes de Alianza por Alemania, de ideas nazis, propuso un referendo para salir del bloque. - Y calificó a la Unión Europea como "un proyecto fracasado" e "irreformable".
Krieg an Narco: Ecuador reduziert die Ausgangssperre nach dem Rückgang der Morde, außer in Guayaquil. - Die täglichen Morde gingen von 27 auf 11 pro Tag. - In sehr gefährlichen Bereichen wird die Maßnahme von 6 auf 5 Stunden reduziert. In anderen wird es aufgezogen.Guerra al narco: Ecuador reduce el toque de queda tras la baja en los asesinatos, menos en Guayaquil. - Los homicidios diarios pasaron de 27 a 11 por día. - En las zonas altamente peligrosas la medida se reducirá de 6 a 5 horas. En otras, será levantada.
Grundschule in den Vereinigten Staaten: Fünf Schlüssel, um Trumps Sieg in New Hampshire und einen roten Alarm zu verstehen. - Sein Triumph am Dienstag ebnet den Weg zur Kandidatur, sich Biden im November zu stellen. - Aber Umfragen enthüllen einige Warnungen für die Kampagne des ehemaligen Präsidenten.Primarias en Estados Unidos: cinco claves para entender la victoria de Trump en New Hampshire y una alerta roja. - Su triunfo del martes le allana el camino a la candidatura para enfrentar a Biden en noviembre. - Pero encuestas revelan algunas advertencias para la campaña del ex presidente.
Zwei wichtige Biden -Berater übernehmen die Zügel ihrer Wahlkampagne. - Die Berater, Jennifer O'Malley Dillon und Mike Donilon, werden vom Weißen Haus in ihren Hauptquartier in Wilmington, Delaware, zu ihrem Hauptquartier ziehen.Dos importantes asesores de Biden toman las riendas de su campaña de reelección. - Los asesores, Jennifer O'Malley Dillon y Mike Donilon, se trasladarán de la Casa Blanca a su cuartel general para la reelección en Wilmington, Delaware.
Ein russisches Militärflugzeug mit 65 Kriegsgefangenen wird abgestürzt: Russland gibt an, dass es von der Ukraine abgerissen wurde und es keine Überlebenden gibt. - Ein russischer Parlamentarier gibt an, dass das Flugzeug durch drei von der Ukraine abgefeuerte Raketen abgerissen wurde. - Sechs Besatzungsmitglieder und drei Personen, die sie begleiteten, reisten ebenfalls.Se estrella un avión militar ruso con 65 prisioneros de guerra: Rusia afirma que fue derribado por Ucrania y no hay sobrevivientes. - Un parlamentario ruso afirma que el avión fue derribado por tres misiles disparados por Ucrania. - También viajaban seis tripulantes y tres personas que los acompañaban.

More bilingual texts: