You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Krieg in der Ukraine: Ein russisches Militärflugze - Guerra en Ucrania: se estrella un avión militar ru... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 24, 2024

Deutsch - Español: Krieg in der Ukraine: Ein russisches Militärflugze - Guerra en Ucrania: se estrella un avión militar ru...

Deutsch Español
Krieg in der Ukraine: Ein russisches Militärflugzeug mit 65 ukrainischen Kriegsgefangenen an Bord wird abgestürzt. - Es ist noch nicht bekannt, was der Unfall verursacht hat. - Sechs Besatzungsmitglieder und drei Personen, die sie begleiteten, reisten ebenfalls.Guerra en Ucrania: se estrella un avión militar ruso con 65 prisioneros de guerra ucranianos a bordo. - No se sabe aún qué causó el accidente. - También viajaban seis tripulantes y tres personas que los acompañaban.
Tödlicher Flugzeugabsturz in Kanada: Ein Flugzeug stürzte ab und mindestens 10 Menschen starben. - Einige der Passagiere waren Arbeiter in Rio Tinto, dem zweitgrößten Bergbauunternehmen der Welt. - Es würde einen Überlebenden geben, der in ernstem Zustand ins Krankenhaus eingeliefert wird.Fatal accidente aéreo en Canadá: un avión se estrelló y murieron al menos 10 personas. - Varios de los pasajeros eran trabajadores de Rio Tinto, la segunda empresa minera más grande del mundo. - Habría un sobreviviente que está internado en grave estado.
Die berühmten "fast nackten" erwischten Russen, die sich jetzt anziehen, um die Stimmung zu beschwichtigen. - Präsident Vladimir Putin machte sich über eine Partei derer lustig, die "ohne Hosen gesprungen sind". - Einige Gäste haben versucht, die Situation durch Spenden und die Einführung einer Katze zu ändern.Las famosas rusas pilladas "casi desnudas" se visten ahora para apaciguar los ánimos. - El Presidente Vladimir Putin se burló de una fiesta de quienes "saltaban sin pantalones". - Algunos invitados han intentado enmendar la situación mediante donaciones y la adopción de un gato.
Wahlen in New Hampshire: Donald Trump gewann und ebnet ihren Weg für eine Rückkehr ins Weiße Haus. - Der ehemalige Präsident der Vereinigten Staaten besiegte seinen republikanischen Rivalen Nikki Haley in einem wichtigen Praktikum weniger als 10 Punkte. - Sie konnte ihre Kandidatur senken. Wenn ja, würde der Tycoon erneut um die Präsidentschaft konkurrieren.Elecciones en New Hampshire: Donald Trump ganó y se allana su camino para un regreso a la Casa Blanca. - El expresidente de Estados Unidos le ganaba a su rival republicana NIkki Haley por menos de 10 puntos en una interna clave. - Ella podría bajar su candidatura. De ser así, el magnate competiría nuevamente por la presidencia.
Fast 80 Jahre nach Ende des zweiten Krieges leben rund 245.000 Überlebende des Holocaust noch. - Eine am Dienstag veröffentlichte Studie. Sie sind in 90 Ländern verteilt. - In Lateinamerika gibt es ungefähr 700 Überlebende, hauptsächlich in Brasilien und Mexiko.Casi 80 años después del final de la Segunda Guerra, unos 245.000 sobrevivientes del Holocausto siguen vivos. - Lo afirma un estudio publicado este martes. Están distribuidos en 90 países. - En América Latina quedan cerca de 700 sobrevivientes, la mayoría en Brasil y México.
Dramatische Suche in Chile nach einem Argentinier, der sich ins Meer warf, um seinen Cousin zu retten, und von der Strömung gezogen wurde. -Der 30 -jährige Mann wird seit Sonntag vermisst. - Es geschah am Marbella Beach in Santo Domingo in Valparaíso.Dramática búsqueda en Chile de un argentino que se tiró al mar a rescatar a su primo y fue arrastrado por la corriente. - El hombre de 30 años está desaparecido desde el domingo. - Ocurrió en la playa Marbella de Santo Domingo, de Valparaíso.
Was wir mit dem Mond machen, wird es für immer verändern. - kommerzielle Alunizas werden unsere Vision der Zukunft im Weltraum verändern. Von Rebecca BoylylLo que hagamos con la Luna la transformará para siempre. - Los alunizajes comerciales cambiarán nuestra visión del futuro en el espacio.Por Rebecca Boyl
Narco Guerco in Ecuador: Noboa trifft sich mit Bidens Gesandten und erhält "ein kraftvolles Backup -Zeichen" aus den USA. - Der Präsident hielt zusammen mit seinem Verteidigungsminister ein Treffen, das Christopher Dodd vorbehalten war. - Neben dem Drogenhandel wären wirtschaftliche und migrationsprobleme angesprochen worden.Guerra narco en Ecuador: Noboa se reúne con el enviado de Biden y recibe "una señal potente de respaldo" de Estados Unidos. - El presidente mantuvo, junto a sus ministro de Defensa, un encuentro reservado con Christopher Dodd. - Además del narcotráfico, se habrían tratado temas económicos y de migración.
Venezuela: Mit "fast zwei Jahren ohne Gehaltserhöhung" gehen öffentliche Mitarbeiter auf die Straße. - Es ist der dritte Protesttag gegen die "Hungergehälter". - Der Mindestlohn beträgt 3,5 USD und der Basiskorb für eine 5 -5 -Familie über 500 US -Dollar pro Monat.Venezuela: con "casi dos años sin aumento salarial", los empleados públicos salen a las calles. - Es la tercera jornada de protesta del año contra los "sueldos del hambre". - El salario mínimo es de 3,5 dólares y la canasta básica para una familia de 5 supera los US$ 500 al mes.
Mexiko erfordert zu wissen, warum Drogenkartelle Waffen der US -Armee einsetzen. - Die Regierung bat um eine "dringende Untersuchung" nach Washington. - Seit 2018 wurden 221 völlig automatische Maschinengewehre beschlagnahmt, 56 gestartet und ein Dutzend Launcher.México exige saber por qué los cárteles de las drogas usan armas del ejército de Estados Unidos. - El gobierno pidió una "investigación urgente" a Washington. - Desde 2018, se incautaron 221 ametralladoras totalmente automáticas, 56 lanzagranadas y una docena de lanzacohetes.

More bilingual texts: