Français | Deutsch |
Guerre en Ukraine: un avion militaire russe avec 65 prisonniers de guerre ukrainiens à bord est écrasé. - On ne sait pas encore ce que l'accident a causé. - Six membres d'équipage et trois personnes qui les ont accompagnés ont également voyagé. | Krieg in der Ukraine: Ein russisches Militärflugzeug mit 65 ukrainischen Kriegsgefangenen an Bord wird abgestürzt. - Es ist noch nicht bekannt, was der Unfall verursacht hat. - Sechs Besatzungsmitglieder und drei Personen, die sie begleiteten, reisten ebenfalls. |
Crash d'avion mortel au Canada: un avion s'est écrasé et au moins 10 personnes sont mortes. - Plusieurs des passagers étaient des travailleurs de Rio Tinto, la deuxième plus grande entreprise minière au monde. - Il y aurait un survivant qui est hospitalisé dans un état grave. | Tödlicher Flugzeugabsturz in Kanada: Ein Flugzeug stürzte ab und mindestens 10 Menschen starben. - Einige der Passagiere waren Arbeiter in Rio Tinto, dem zweitgrößten Bergbauunternehmen der Welt. - Es würde einen Überlebenden geben, der in ernstem Zustand ins Krankenhaus eingeliefert wird. |
Le célèbre russe «presque nu» s'habille maintenant pour apaiser l'ambiance. - Le président Vladimir Poutine s'est moqué d'un groupe de ceux qui "ont sauté sans pantalon". - Certains invités ont tenté de modifier la situation par des dons et l'adoption d'un chat. | Die berühmten "fast nackten" erwischten Russen, die sich jetzt anziehen, um die Stimmung zu beschwichtigen. - Präsident Vladimir Putin machte sich über eine Partei derer lustig, die "ohne Hosen gesprungen sind". - Einige Gäste haben versucht, die Situation durch Spenden und die Einführung einer Katze zu ändern. |
Élections dans le New Hampshire: Donald Trump a gagné et s'est frayé un chemin pour un retour à la Maison Blanche. - L'ancien président des États-Unis a battu son rival républicain Nikki Haley pour moins de 10 points chez un stagiaire clé. - Elle pouvait réduire sa candidature. Si c'est le cas, le magnat concourait à nouveau pour la présidence. | Wahlen in New Hampshire: Donald Trump gewann und ebnet ihren Weg für eine Rückkehr ins Weiße Haus. - Der ehemalige Präsident der Vereinigten Staaten besiegte seinen republikanischen Rivalen Nikki Haley in einem wichtigen Praktikum weniger als 10 Punkte. - Sie konnte ihre Kandidatur senken. Wenn ja, würde der Tycoon erneut um die Präsidentschaft konkurrieren. |
Près de 80 ans après la fin de la deuxième guerre, quelque 245 000 survivants de l'Holocauste sont toujours en vie. - Une étude publiée mardi indique. Ils sont distribués dans 90 pays. - En Amérique latine, il y a environ 700 survivants, principalement au Brésil et au Mexique. | Fast 80 Jahre nach Ende des zweiten Krieges leben rund 245.000 Überlebende des Holocaust noch. - Eine am Dienstag veröffentlichte Studie. Sie sind in 90 Ländern verteilt. - In Lateinamerika gibt es ungefähr 700 Überlebende, hauptsächlich in Brasilien und Mexiko. |
Recherche dramatique au Chili d'un Argentin qui s'est jeté dans la mer pour sauver son cousin et a été traîné par le courant. - L'homme de 30 ans est porté disparu depuis dimanche. - C'est arrivé sur Marbella Beach à Santo Domingo, à Valparaíso. | Dramatische Suche in Chile nach einem Argentinier, der sich ins Meer warf, um seinen Cousin zu retten, und von der Strömung gezogen wurde. -Der 30 -jährige Mann wird seit Sonntag vermisst. - Es geschah am Marbella Beach in Santo Domingo in Valparaíso. |
Ce que nous faisons avec la lune le transformera pour toujours. - Les Alunizas commerciaux changeront notre vision de l'avenir dans l'espace. Par Rebecca Boyl | Was wir mit dem Mond machen, wird es für immer verändern. - kommerzielle Alunizas werden unsere Vision der Zukunft im Weltraum verändern. Von Rebecca Boylyl |
Narco Guerco en Équateur: Noboa rencontre l'envoyé de Biden et reçoit "une puissante panneau de sauvegarde" des États-Unis. - Le président a tenu, avec son ministre de la Défense, une réunion réservée à Christopher Dodd. - En plus du trafic de drogue, les problèmes économiques et de migration auraient été résolus. | Narco Guerco in Ecuador: Noboa trifft sich mit Bidens Gesandten und erhält "ein kraftvolles Backup -Zeichen" aus den USA. - Der Präsident hielt zusammen mit seinem Verteidigungsminister ein Treffen, das Christopher Dodd vorbehalten war. - Neben dem Drogenhandel wären wirtschaftliche und migrationsprobleme angesprochen worden. |
Venezuela: Avec "près de deux ans sans augmentation de salaire", les employés publics descendent dans la rue. - C'est le troisième jour de protestation de l'année contre les "salaires de la faim". - Le salaire minimum est de 3,5 $ et le panier de base pour une famille de 5 dépasse 500 $ US par mois. | Venezuela: Mit "fast zwei Jahren ohne Gehaltserhöhung" gehen öffentliche Mitarbeiter auf die Straße. - Es ist der dritte Protesttag gegen die "Hungergehälter". - Der Mindestlohn beträgt 3,5 USD und der Basiskorb für eine 5 -5 -Familie über 500 US -Dollar pro Monat. |
Le Mexique nécessite de savoir pourquoi les cartels de la drogue utilisent des armes de l'armée américaine. - Le gouvernement a demandé une "enquête urgente" à Washington. - Depuis 2018, 221 mitrailleuses totalement automatiques ont été saisies, 56 lancés et un lanceur. | Mexiko erfordert zu wissen, warum Drogenkartelle Waffen der US -Armee einsetzen. - Die Regierung bat um eine "dringende Untersuchung" nach Washington. - Seit 2018 wurden 221 völlig automatische Maschinengewehre beschlagnahmt, 56 gestartet und ein Dutzend Launcher. |