English | Español |
The legal claim to disable Donald Trump grows as a candidate for the assault on the Capitol. - A group of lawyers affirms that the former president had a central role in the "insurrection" of January 2021. - The state of Colorado has already made that decision, while the tycoon advances in the Republican primaries. | Crece el reclamo legal para inhabilitar a Donald Trump como candidato por el asalto al Capitolio. - Un grupo de abogados afirma que el ex presidente tuvo un rol central en la "insurrección" de enero de 2021. - El estado de Colorado ya tomó esa decisión, mientras el magnate avanza en las primarias republicanas. |
Mauricio Macri signed a statement against the disqualification of María Corina Machado in Venezuela. - The former Argentine president is one of the 29 ex -presidents of the region and Spain who signed the document issued by the Idea Group. - It is because of the measure that prevents the Venezuelan candidate from competing in elections until 2036. | Mauricio Macri firmó una declaración contra la inhabilitación de María Corina Machado en Venezuela. - El expresidente argentino es uno de los 29 exmandatarios de la región y de España que firmaron el documento que emitió el Grupo IDEA. - Es por la medida que le impide a la candidata venezolana competir en elecciones hasta 2036. |
The United States destroys an Hutis missile in Yemen after the spectacular attack of the rebels to a British oil tanker. - The militiamen, Iran's allies, say they will not stop their offensive against British and American. - The hutis demand the end of the war in Gaza and threaten Israel's allies. | Estados Unidos destruye un misil de los hutíes en Yemen tras el espectacular ataque de los rebeldes a un petrolero británico. - Los milicianos, aliados de Irán, aseguran que no frenarán su ofensiva contra británicos y estadounidenses. - Los hutíes reclaman el fin de la guerra en Gaza y amenazan a los aliados de Israel. |
The United States analyzes reimposing sanctions to the Venezuelan regime after the disqualification of opposition leaders. - María Corina Machado, proclaimed presidential candidate, says she will maintain her "until the end" campaign. - Washington states that the agreements between the government and the opposition for this year's elections were violated. | Estados Unidos analiza reimponer sanciones al régimen de Venezuela tras la inhabilitación de los líderes opositores. - María Corina Machado, proclamada candidata presidencial, dice que mantendrá su campaña "hasta el final". - Washington afirma que se violaron los acuerdos entre el gobierno y la oposición para las elecciones de este año. |
The stir grows in the church and the Pope clarifies again the scope of the blessings to homosexual couples. - Francisco explained that the priest does not bless the union, but to the people who request it together. - The document on this topic unleashed a great debate and revived the war between conservatives and reformists. | Crece el revuelo en la Iglesia y el Papa aclara otra vez el alcance de las bendiciones a parejas homosexuales. - Francisco explicó que el sacerdote no bendice la unión, sino a las personas que la solicitan juntas. - El documento sobre este tema desató un gran debate y reavivó la guerra entre conservadores y reformistas. |
The Supreme Court of Venezuela ratifies the disqualification of the opponent María Corina Machado. - The favorite to face Nicolás Maduro in this year's presidential ones will not be able to exercise political positions for 15 years. - The Chavista government thus clears the way for the re -election of the current president. | La Corte Suprema de Venezuela ratifica la inhabilitación de la opositora María Corina Machado. - La favorita para enfrentar a Nicolás Maduro en las presidenciales de este año no podrá ejercer cargos políticos por 15 años. - El gobierno chavista despeja así el camino para la reelección del actual mandatario. |
Verdict in New York: Donald Trump must pay US $ 83 million per defamation to a writer. The former president lost his swear against E. Carroll. He had already lost another against her for sexual assault. | Veredicto en Nueva York: Donald Trump deberá pagar US$83 millones por difamación a una escritora. El ex presidente perdió el jucio contra E. Carroll. Ya había perdido otro contra ella por agresión sexual. |
Bernardo Arévalo: "Guatemala has not had conservative governments, but corrupt governments." - The new president of the Central American country assumed a few days ago despite opposition harassment. - The priorities of the first center -left president from the return to democracy, in 1986. | Bernardo Arévalo: "Guatemala no ha tenido gobiernos conservadores, sino gobiernos corruptos". - El nuevo presidente del país centroamericano asumió hace pocos días pese al acoso opositor. - Las prioridades del primer mandatario de centroizquierda desde el regreso a la democracia, en 1986. |
"Hitler wanted to exterminate. - Irene Shashhar was three years old in 1941, when her mother took her out of the Warsaw ghetto for a sewer. - He hid for years in the closet of some friends. His testimony before the European Parliament. | "Hitler quiso exterminarme. Yo sobreviví, pero un millón y medio de chicos no": el dramático recuerdo de una nena del Holocausto. - Irene Shashar tenía tres años en 1941, cuando su madre la sacó del gueto de Varsovia por una alcantarilla. - Se escondió durante años en el armario de unos amigos. Su testimonio ante el Parlamento Europeo. |
A Norwegian official fought against plagiarism. Then they caught her copying .. - Norwegian minister of higher education, Sandra Borch, resigned after admitting that "he took text from other jobs without indicating the sources" in her master's thesis. | Una funcionaria noruega luchó contra el plagio. Luego la pillaron copiando.. - La ministra noruega de Educación Superior, Sandra Borch, dimitió tras admitir que "tomó texto de otros trabajos sin indicar las fuentes" en su tesis de máster. |